Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beloftes kunnen waarmaken » (Néerlandais → Français) :

Al die maatregelen leiden ertoe dat de regering haar belofte van 2 500 VTE ten bate van de lokale politie tegen het einde van de legislatuur zal kunnen waarmaken.

Grâce à toutes ces mesures, le gouvernement pourra tenir sa promesse d'affecter 2 500 ETP à la police locale d'ici la fin de la législature.


Al die maatregelen leiden ertoe dat de regering haar belofte van 2 500 VTE ten bate van de lokale politie tegen het einde van de legislatuur zal kunnen waarmaken.

Grâce à toutes ces mesures, le gouvernement pourra tenir sa promesse d'affecter 2 500 ETP à la police locale d'ici la fin de la législature.


Tot slot wil ik de hoop uitspreken die bij mij gedurende de afgelopen zes jaar is ontstaan dat de komende mededeling van de Commissie deze punten zal kunnen bekrachtigen en een zeer goede basis zal verschaffen waarop het Hongaarse voorzitterschap zijn belofte deze Europese strategie voor de Roma te introduceren kan waarmaken.

Pour conclure, je voudrais vous faire part de l’espoir que j’ai nourri, ces six dernières années, de voir la prochaine communication de la Commission appuyer ces points et fournir une base très solide permettant à la Présidence hongroise de s’engager à lancer cette stratégie européenne en faveur des Roms.


Volgend jaar dreigt Barroso zijn belofte aan het Wereldfonds niet te kunnen waarmaken.

L’année prochaine, il semble que M. Barroso sera dans l’impossibilité de tenir sa promesse au Fonds mondial.


De economie, belemmerd door dit klimaat van onveiligheid, heeft niet de beloftes kunnen waarmaken van een land dat toch zo rijk is aan natuurlijke en menselijke hulpbronnen.

L'économie, pénalisée par ce contexte d'insécurité, n'a pas pu tenir toutes les promesses d'un pays riche d'une grande diversité de ressources naturelles et humaines.


We kunnen vaststellen of de lidstaten hun beloftes waarmaken, maar vooral kunnen we een aantal nieuwe onderwerpen op de Europese agenda plaatsen, onderwerpen die tot nu toe misschien een beetje te kort zijn gekomen.

Avant tout, nous pouvons inscrire à l’agenda européen de nouveaux thèmes qui jusqu’ici avaient peut-être reçu moins d’attention.


1. a) Welke maatregelen overweegt u te nemen ter uitvoering van dit akkoord? b) Op welke termijn zal u de beloftes kunnen waarmaken?

1. a) Quelles mesures envisagez-vous de prendre en application de cet accord ? b) Dans quel délai pourrez-vous concrétiser les engagements ?


5. a) Hoe zal België zijn belofte waarmaken inzake de verklaring van Rio+20 § 225: " Countries reaffirm the commitments they have made to phase out harmful and inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption and undermine sustainable development" ? b) Bent u bereid een studie te laten uitvoeren naar subsidies in België die (mogelijk) milieuschadelijk zijn zodat op basis van dat document maatregelen en een strategie uitgewerkt kunnen worden om dit deze nadelige effecten teniet te doen? c) Hoe ...[+++]

5. a) Comment la Belgique respectera-t-elle l'engagement pris dans le cadre de la déclaration de Rio+20, § 225: " Les pays qui se sont engagés à éliminer progressivement les politiques dommageables et inefficaces de subventionnement des combustibles fossiles réaffirment leur engagement, ces subventions favorisant le gaspillage et compromettant le développement durable" ? b) Êtes-vous disposé à faire réaliser une étude sur les subventions (potentiellement) préjudiciables à l'environnement en Belgique afin de pouvoir, sur cette base, prendre des mesures et élaborer une stratégie pour neutraliser ces effets dommageables? c) Comment comptez- ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloftes kunnen waarmaken' ->

Date index: 2022-11-02
w