Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicatie van iedereen met iedereen
Internet voor iedereen
Neventerm
Openbaar gebouw
Traumatische neurose
Voor iedereen toegankelijk gebouw
Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

Traduction de «beloften van iedereen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen

conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]


communicatie van iedereen met iedereen

communication de tout point à tout point




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]


openbaar gebouw | voor iedereen toegankelijk gebouw

établissement recevant du public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de toekomst betreft, wijst het verslag er vooral op dat het Europees Parlement en de Raad hun recente beloften in het stappenplan van Bratislava en de Europese Raad van oktober waar moeten maken en dus dringend een akkoord moeten bereiken over de voorstellen van de Commissie over de herziening van de vuurwapenrichtlijn, de richtlijn ter bestrijding van terrorisme en de invoering van een systematische controle van iedereen die de EU inreist.

En ce qui concerne l'avenir, le rapport souligne notamment qu'il est urgent que le Parlement européen et le Conseil honorent leurs engagements, pris tout récemment dans la feuille de route de Bratislava et lors du Conseil européen d'octobre, et parviennent à un accord sur les propositions de la Commission portant sur la révision de la directive sur les armes à feu, sur la directive relative à la lutte contre le terrorisme ainsi que sur l'instauration de contrôles systématiques de toutes les personnes franchissant les frontières extérieures de l'UE.


Iedereen kent het misdrijf omkoping, dat in artikel 246 van het Strafwetboek gedefinieerd wordt, en waarvoor twee personen vereist zijn : enerzijds de omkoper, die goederen, voordelen, giften, beloften voorstelt met het oog op de verwezenlijking van één van de in artikel 247 bedoelde handelingen, en anderzijds de omgekochte persoon, die een openbaar ambt uitoefent.

Chacun connaît l'infraction que l'on qualifie de corruption, qui est visée par l'article 246 du Code pénal, et qui suppose la réunion de deux personnes: d'un côté, le corrupteur, qui propose des biens, avantages, dons, promesses en vue de l'accomplissement d'un acte tel que défini à l' article 247 du même Code, et de l'autre, le corrompu, à savoir une personne qui exerce une fonction publique.


Deze laatsten « zenden » uitnodigingen in opdracht, nu eens geïsoleerde dan weer in korte lijsten (variërend van enkele namen tot enkele tientallen), die toegang tot het Belgisch grondgebied toelaten ­ een illegale toegang evenwel, want de uitnodiging is vals ­ voor iedereen die het wenst of die aangetrokken wordt door valse beloften.

Ces dernières « envoient » des invitations de manière isolée ou en courtes listes (allant de quelques noms à quelques dizaines de noms) qui donnent accès au territoire belge ­ accès illégal évidemment puisque l'invitation est fausse ­, à tous ceux qui le souhaitent ou qui se sentent attirés par de fausses promesses.


Iedereen kent het misdrijf omkoping, dat in artikel 246 van het Strafwetboek gedefinieerd wordt, en waarvoor twee personen vereist zijn : enerzijds de omkoper, die goederen, voordelen, giften, beloften voorstelt met het oog op de verwezenlijking van één van de in artikel 247 bedoelde handelingen, en anderzijds de omgekochte persoon, die een openbaar ambt uitoefent.

Chacun connaît l'infraction que l'on qualifie de corruption, qui est visée par l'article 246 du Code pénal, et qui suppose la réunion de deux personnes: d'un côté, le corrupteur, qui propose des biens, avantages, dons, promesses en vue de l'accomplissement d'un acte tel que défini à l' article 247 du même Code, et de l'autre, le corrompu, à savoir une personne qui exerce une fonction publique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze laatsten « zenden » uitnodigingen in opdracht, nu eens geïsoleerde dan weer in korte lijsten (variërend van enkele namen tot enkele tientallen), die toegang tot het Belgisch grondgebied toelaten ­ een illegale toegang evenwel, want de uitnodiging is vals ­ voor iedereen die het wenst of die aangetrokken wordt door valse beloften.

Ces dernières « envoient » des invitations de manière isolée ou en courtes listes (allant de quelques noms à quelques dizaines de noms) qui donnent accès au territoire belge ­ accès illégal évidemment puisque l'invitation est fausse ­, à tous ceux qui le souhaitent ou qui se sentent attirés par de fausses promesses.


Hoewel de tot op heden geboekte vooruitgang bemoedigend is, met name wat betreft het toegenomen schoolbezoek van arme kinderen of de bestrijding van malaria en tuberculose, moeten er nog aanzienlijke inspanningen worden geleverd om de beloften van iedereen binnen nu en 2015 gestand te kunnen doen, en dit ondanks de huidige context van de crisis.

Même si les progrès réalisés à ce jour sont encourageants, notamment la scolarisation accrue des enfants pauvres ou encore la lutte contre le paludisme et la tuberculose, de nombreux efforts doivent encore être déployés pour respecter les engagements de chacun d’ici 2015, et ce malgré le contexte actuel de crise.


Heren van de Raad – ik wil er ondertussen op wijzen dat er zeer weinig vrouwen bij waren en ik denk dat een paritaire vertegenwoordiging in de Raad de politieke mores binnen die instelling ten goede zou komen – heren van de Raad dus, wat is er geworden van uw beloften over het aanzwengelen van de groei en de innovatie opdat iedereen een goede baan en een plek in onze samenleving vindt?

Messieurs du Conseil - au passage, je ferai remarquer qu’il y avait très peu de femmes et je pense que la parité au Conseil ferait avancer les mœurs politiques au sein de cette institution - Messieurs du Conseil, donc, que sont devenus vos engagements concernant la relance de la croissance et l’innovation pour que tous trouvent un emploi de qualité, une place dans notre société?


Wij willen uitgaan van het ontwerp en van de beloften aan de burgers, en aan de hand daarvan een evenwichtige begroting opstellen waar iedereen iets aan heeft.

Nous voulons partir du projet et des promesses qui ont été faites aux citoyens et, à partir de là, faire un budget bien dépensé et utile à tous.


Bovendien is hij zijn beloften nagekomen. Agenda’s en notulen van de Commissievergaderingen kunnen nu door iedereen worden gelezen op het internet.

Les ordres du jour et les procès-verbaux des réunions de la Commission peuvent désormais être lus par tout un chacun sur l’internet.


De uitdaging bestaat erin de beloften van de wereldmilieutop van Rio en van de "Millennium Development Goals" na te komen teneinde de armoede uit te roeien, het levensniveau te verhogen op basis van duurzame productie- en consumptiepatronen en ervoor te zorgen dat iedereen de voordelen van de mondialisering plukt.

Il s'agit en effet d'honorer les promesses formulées lors du Sommet de la Terre de Rio et de réaliser les "objectifs de développement pour le Millénaire" afin d'éradiquer la pauvreté, d'améliorer les niveaux de vie sur la base de modèles de production et de consommation durables et de veiller à ce que les avantages de la mondialisation soient partagés par tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beloften van iedereen' ->

Date index: 2021-08-02
w