Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belofte van beloning
Belofte van betaling
Belofte-eed
Eed van belofte
Onder eed gedane belofte
Promissoire eed
Richtlijn asielprocedures
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad

Vertaling van "belofte van toekenning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

serment promissoire


toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus

directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde de beslissingen terzake te objectiveren, wordt voorgesteld om uitsluitend projecten te financieren waarvan het “groene” karakter erkend wordt door de Belgische Staat of de gewesten via de toekenning of de belofte tot toekenning van een vorm van staatssteun (subsidies, belastingverlaging, certificaten of premies) door deze autoriteiten.

Afin d'objectiver la décision en la matière, il est proposé de ne financer que des projets dont le caractère « vert » a été reconnu par l'État belge ou les Régions par l'octroi ou la promesse d'octroi d'une forme d'aide publique (subsides, réduction d'impôt, certificats ou primes) de la part de ces autorités.


Art. 37. § 1. De aanvragen om erkenning met betrekking tot de beloften voor steun voor de productie die vóór de inwerkingtreding van dit besluit toegekend werden, blijven aan de erkenningsprocedure onderworpen die van kracht was bij de toekenning van de belofte voor steun.

Art. 37. § 1. Les demandes d'agrément portant sur des promesses d'aides à la production octroyées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté restent soumises à la procédure d'agrément en vigueur au moment de l'octroi de la promesse d'aide.


Als de Regering haar akkoord over de aanvraag geeft, geldt die kennisgeving als vaste belofte tot toekenning van de subsidie.

Lorsque le Gouvernement donne son accord sur la demande, cette notification vaut promesse ferme d'octroi de la subvention.


Terwijl de OESO-Overeenkomst eist dat niet alleen het aanbod en de belofte maar ook de toekenning van een voordeel strafbaar worden gesteld, stelt het Strafwetboek slechts het « voorstellen van een aanbod, een belofte of een voordeel van welke aard dan ook » strafbaar.

Alors que la Convention de l'OCDE exige que soient pénalisés non seulement l'offre et la promesse mais aussi l'octroi d'un avantage, le Code pénal n'incrimine que le fait de « proposer une offre, une promesse ou un avantage de toute nature ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl het debat over de financiële vooruitzichten in de Europese Raad voortduurt, roept Libanon België ertoe op te pleiten voor de toekenning van een budget aan de buitenlandse actie van de Europese Unie waarmee zij haar beloftes kan nakomen.

Alors que le débat sur les perspectives financières continuent au sein du Conseil européen, le Liban appelle la Belgique de défendre la nécessité d'allouer un budget suffisant à l'action extérieure de l'UE pour permettre à I'Union européenne de tenir ses promesses.


Gezien de technische uitleg van de voorzitster over de negatieve gevolgen voor de proceduretermijnen van een bepaling waardoor de gewesten en gemeenschappen formeel worden betrokken bij de toekenning van de subsidies enerzijds en gezien de belofte van de minister om het overleg met de gemeenschappen en de gewesten voort te zetten anderzijds, trekt de heer Dallemagne amendement nr. 3 in.

Étant donné, d'une part, les explications techniques de la présidente indiquant les répercussions négatives en termes de délais de procédure législative d'une disposition impliquant formellement les régions et communautés et, d'autre part, les engagements du ministre de continuer la concertation avec ces mêmes régions et communautés, M. Dallemagne retire son amendement nº 3.


79. verzoekt de Unie in haar bilaterale betrekkingen met en bij de toekenning van financiële steun aan Egypte zowel rekening te houden met de grote economische uitdagingen waarmee het land geconfronteerd wordt, als met de sociale gevolgen daarvan, enerzijds, en het "conditionaliteitsbeginsel" ("meer voor meer") toe te passen, anderzijds; is van mening dat de Unie zich niet dient vast te leggen op een volledige en gedetailleerde vrijhandelsovereenkomst met Egypte totdat aan de voorwaarden voor politieke stabiliteit – zoals duurzame en ...[+++]

79. invite l'Union, dans ses relations bilatérales avec l'Égypte et dans l'aide financière qu'elle lui apporte, à tenir compte des graves difficultés économiques qu'affronte la région et de leurs conséquences sociales, d'une part, et à appliquer le principe de "conditionnalité" ("offrir plus pour obtenir plus"), d'autre part; estime que l'Union ne devrait pas s'engager dans un accord de libre-échange approfondi et complet avec l'Égypte tant que les conditions d'une stabilité politique, telles que l'établissement effectif d'organes démocratiques élus, l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux, n'auron ...[+++]


79. verzoekt de Unie in haar bilaterale betrekkingen met en bij de toekenning van financiële steun aan Egypte zowel rekening te houden met de grote economische uitdagingen waarmee het land geconfronteerd wordt, als met de sociale gevolgen daarvan, enerzijds, en het „conditionaliteitsbeginsel” („meer voor meer”) toe te passen, anderzijds; is van mening dat de Unie zich niet dient vast te leggen op een volledige en gedetailleerde vrijhandelsovereenkomst met Egypte totdat aan de voorwaarden voor politieke stabiliteit – zoals duurzame en ...[+++]

79. invite l'Union, dans ses relations bilatérales avec l'Égypte et dans l'aide financière qu'elle lui apporte, à tenir compte des graves difficultés économiques qu'affronte la région et de leurs conséquences sociales, d'une part, et à appliquer le principe de «conditionnalité» («offrir plus pour obtenir plus»), d'autre part; estime que l'Union ne devrait pas s'engager dans un accord de libre-échange approfondi et complet avec l'Égypte tant que les conditions d'une stabilité politique, telles que l'établissement effectif d'organes démocratiques élus, l'état de droit et le respect des droits de l'homme et des droits fondamentaux, n'auron ...[+++]


Art. 23. De dossiers die op de dag van inwerkingtreding van dit besluit het voorwerp hebben uitgemaakt van een principiële belofte overeenkomstig het ministerieel besluit van 3 november 1969 tot bepaling van de reglementering met betrekking tot de financiële tussenkomst van de Staat voor de opbouw, de herconditionering, de uitrusting en de apparatuur van ziekenhuizen of het ministerieel besluit van 3 mei 1972 tot vaststelling van de criteria en de regels voor het verlenen van subsidies voor het bouwen, het verbouwen en het uitrusten van rustoorden voor bejaarden, komen pas in aanmerking voor de vaste belofte van toekenning van de subsidie als ...[+++]

Art. 23. Les dossiers qui, le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, ont fait l'objet d'une promesse de principe sur projet en application de l'arrêté ministériel du 3 novembre 1969 déterminant les règles relatives à l'intervention financière de l'Etat dans la construction, le reconditionnement, l'équipement et l'appareillage d'hôpitaux ou de l'arrêté ministériel du 3 mai 1972 fixant les critères et les modalités selon lesquels les subsides sont octroyés pour la construction, le reconditionnement et l'équipement des maisons de repos pour personnes âgées ne reçoivent une promesse ferme d'octroi de la subvention que par la notific ...[+++]


De kennisgeving door de Minister van zijn instemming met het project geldt als vaste belofte van toekenning van de subsidie. De belofte verleent een subjectief recht op de uitbetaling van de subsidie als voldaan wordt aan alle voorwaarden bedoeld in dit besluit.

La notification par le Ministre de son accord sur le projet vaut promesse ferme d'octroi de la subvention, laquelle confère un droit subjectif au paiement de la subvention lorsque toutes les conditions fixées dans le présent arrêté sont remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belofte van toekenning' ->

Date index: 2023-09-27
w