Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië zat het gezin dus opgesloten » (Néerlandais → Français) :

Tussen januari en april 2009 (het gezin dreigde in maart 2009 definitief het land te moeten verlaten, maar door een voorlopige beslissing van het EHRM werden ze in april 2009 vrijgelaten en verblijven ze sindsdien legaal in België) zat het gezin dus opgesloten in het gesloten centrum, iets wat het EHRM nu veroordeelt. België moet het gezin hiervoor nu een schadevergoeding van 50.650 euro betalen.

De janvier à avril 2009 (la famille a failli devoir quitter définitivement le pays en mars 2009 mais à la suite d'une décision provisoire de la CEDH, elle a été libérée en avril 2009 et séjourne depuis lors légalement en Belgique), la famille a donc été placée dans le centre fermé; la CEDH condamne aujourd'hui cette détention et impose à la Belgique de verser à la famille concernée une indemnité de 50.650 euros.


Men gaat dus na of er sprake is van fraude, bijvoorbeeld door een vervalsing van een schoolperiode (frauduleuze handeling) of een fictieve domiciliëring in België van een gezin dat in het buitenland verblijft of gedomicilieerd is (valse verklaringen) of valse verklaringen over de aanwezigheid van een kind in België of een kind dat gedurende verschillende jaren in het buitenland verblijft.

Il s'agit de contrôler si l'on est ou non en présence d'un dossier frauduleux, par exemple pour falsification d'un périodique scolaire (manoeuvre frauduleuse) ou domiciliation fictive en Belgique d'une famille résident ou domiciliée à l'étranger (fausses déclarations) ou fausses déclarations concernant la présence d'un enfant sur le territoire belge alors que l'enfant réside depuis plusieurs années à l'étranger.


Eén van de elementen die tot een dringende controle leiden, is dus de situatie waarin een of meer kinderen van een gezin onderwijs volgen in een land buiten de Europese Unie of in een land waarmee België geen bilaterale overeenkomst gesloten heeft.

Parmi les déclencheurs d'un contrôle urgent, l'on retrouve donc la situation dans laquelle un ou plusieurs enfants suivent les cours dans un État autre qu'un État de l'Union européenne ou autre qu'un État avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale.


Het is momenteel niet mogelijk om te beschikken over gegevens betreffende de incidentie van genitale verminking in België (dit wil zeggen het aantal nieuwe gevallen hier in België of bij terugkeer naar het land van herkomst van het gezin) want de praktijk is illegaal en dus gaan ouders niet op eigen initiatief melding maken van gevallen van besnijdenis (ouders weten dat ze voor dergelijke d ...[+++]

Il est à l’heure actuelle impossible d’avoir des données sur l’incidence des mutilations génitales en Belgique (c’est-à-dire le nombre de nouveaux cas ici en Belgique ou lors de retour au pays d’origine de la famille) car la pratique est illégale et donc il n’y aura aucune démarche volontaire des parents pour signaler les cas d’excision (les parents savent qu’ils peuvent être poursuivis pour de tels actes).


Veel vaker komt de gezinsvórming voor, waarbij een reeds in België verblijvende vreemdeling huwt met een partner uit het land van herkomst en er dus een nieuw gezin gevormd wordt.

L'on assiste beaucoup plus souvent à la constitution d'une famille, consistant pour un étranger qui réside déjà en Belgique à épouser un partenaire de son pays d'origine, ce qui aboutit à la fondation d'une nouvelle famille.


Meestal gaat het niet om gezinshereniging — de hereniging van een immigrant met zijn in het land van herkomst achtergebleven gezinsleden —, maar om gezinsvórming, waarbij een in België verblijvende vreemdeling huwt met een partner uit het land van herkomst en er dus een nieuw gezin wordt gevormd.

Il ne s'agit généralement pas de regroupement familial — la réunion d'un immigré et de sa famille demeurée dans le pays d'origine — mais de la constitution d'une famille, consistant pour un étranger qui réside déjà en Belgique à épouser un partenaire de son pays d'origine, ce qui aboutit à la fondation d'une nouvelle famille.


Dat is weliswaar een verleidelijke maar technisch onuitvoerbare en vooral zeer dure oplossing. Men moet dus kiezen voor een bedrag van 25 000 frank of 30 000 frank, dat min of meer overeenstemt met het bedrag van de sociale uitkering van honderdduizenden mensen in België (bestaansminimum voor een gezin, werkloosheidsuitkering, WIGW, ...).

Il faut plus ou moins donc se prononcer sur une somme de 25 000 francs (ou 30 000 francs) qui correspond au montant des allocations sociales de centaines de milliers de personnes en Belgique (minimex ménage, chômage, V.I. P.O., .).


Veel vaker komt de gezinsvórming voor, waarbij een reeds in België verblijvende vreemdeling huwt met een partner uit het land van herkomst en er dus een nieuw gezin gevormd wordt.

L'on assiste beaucoup plus souvent à la constitution d'une famille, consistant pour un étranger qui réside déjà en Belgique à épouser un partenaire de son pays d'origine, ce qui aboutit à la fondation d'une nouvelle famille.


« Die militairen die met hun gezin in Duitsland wensen te blijven, zouden dus niet verplicht worden te verhuizen om in België te blijven en opnieuw te verhuizen om met hun gezin terug te keren naar het land waar zij bij hun oppensioenstelling zouden willen leven, want daar hebben zij zich sociaal en familiaal geïntegreerd.

« Ces militaires, qui aimeraient rester en Allemagne avec leur famille, ne seraient donc pas obligés de déménager pour rester en Belgique et de redéménager pour retourner avec leur famille dans le pays où ils aimeraient vivre au moment de leur retraite, car ils s'y sont socialement et familialement intégrés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië zat het gezin dus opgesloten' ->

Date index: 2025-09-09
w