Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast gesproken leesmateriaal
België
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken taal
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België

Vertaling van "belgië wordt gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

comprendre l'azéri parlé


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

comprendre l'arménien parlé


gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

comprendre l'albanais parlé






aangepast gesproken leesmateriaal

matériel audio d’aide à la lecture


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is met andere woorden ook geen enkel grondwettelijk beletsel dat de wetgever taalregulerend zou optreden inzake kiesverrichtingen voor wat de in België (officieel) gesproken talen betreft.

Autrement dit, constitutionnellement parlant, rien n'empêche non plus le législateur de réglementer l'emploi des langues en matière d'opérations électorales pour ce qui est des langues usitées (officiellement) en Belgique.


Er is met andere woorden ook geen enkel Grondwettelijk beletsel opdat de wetgever taalregulerend zou kunnen optreden inzake kiesverrichtingen voor wat de in België (officieel) gesproken talen betreft.

Autrement dit, constitutionnellement parlant, rien n'empêche non plus le législateur de réglementer l'emploi des langues en matière d'opérations électorales pour ce qui est des langues usitées (officiellement) en Belgique.


Er is met andere woorden ook geen enkel grondwettelijk beletsel dat de wetgever taalregulerend zou optreden inzake kiesverrichtingen voor wat de in België (officieel) gesproken talen betreft.

Autrement dit, constitutionnellement parlant, rien n'empêche non plus le législateur de réglementer l'emploi des langues en matière d'opérations électorales pour ce qui est des langues usitées (officiellement) en Belgique.


Er is met andere woorden ook geen enkel grondwettelijk beletsel dat de wetgever taalregulerend zou optreden inzake kiesverrichtingen voor wat de in België (officieel) gesproken talen betreft.

Autrement dit, constitutionnellement parlant, rien n'empêche non plus le législateur de réglementer l'emploi des langues en matière d'opérations électorales pour ce qui est des langues usitées (officiellement) en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is met andere woorden ook geen enkel grondwettelijk beletsel opdat de wetgever taalregulerend zou kunnen optreden inzake kiesverrichtingen voor wat de in België (officieel) gesproken talen betreft.

Autrement dit, constitutionnellement parlant, rien n'empêche non plus le législateur de réglementer l'emploi des langues en matière d'opérations électorales pour ce qui est des langues usitées (officiellement) en Belgique.


Ruimer gesproken, overlegt mijn administratie met de FOD Financiën om te onderzoeken of de OCMW's toegang zouden kunnen krijgen tot het Centraal aanspreekpunt (CAP) van de Nationale Bank, het register van bankrekeningnummers en van de soorten contracten die natuurlijke personen en rechtspersonen houden bij de financiële instelling in België.

De manière plus générale, mon administration se concerte avec le SPF Finances afin de déterminer si les CPAS pourraient avoir accès au Point de contact central (PCC) de la Banque nationale, le registre contenant les numéros de comptes bancaires et les types de contrats détenus en Belgique auprès d'institutions financières par les personnes physiques et les personnes morales.


4 en 5. a), b) Naast de in punt 3a en b vermelde initiatieven die in hoofdzaak te maken hadden met het afsluiten van een administratief akkoord met Marokko (ons hoofddoel) werd er nog gesproken over andere aspecten van samenwerking op het vlak van asiel en migratie : - Het overwegen om een studie te maken over de problematiek van de integratie van Marokkanen in België; - Het verderzetten van de actueel lopende projecten in samenwerking met de EU en IOM; - Het ter beschikking stellen van Belgische expertise om hun nieuwe asiel- en mi ...[+++]

4 et 5. a), b) Outre les initiatives mentionnées sous les points 3 a) et b) qui visent principalement la conclusion d'un accord administratif avec le Maroc (notre objectif principal), d'autres aspects de la collaboration touchant à l'asile et la migration ont été évoqués: - Envisager une étude sur la problématique de l'intégration des Marocains en Belgique; - La poursuite des projets qui courent actuellement en collaboration avec l'UE et l'OIM; - La mise à disposition de l'expertise belge afin de contribuer à l'élaboration de leur politique d'asile et de migration.


4. Ik wil u erop wijzen dat ik naast de gesprekken over het FTA en de problemen in verband met de niet-tarifaire handelsbelemmeringen (onder andere aangaande het Belgisch bier) met mijn Japanse collega's ook over het MYRRHA-project heb gesproken en over het gebrek aan rechtstreekse luchtverbinding dat een aanzienlijke handicap voor onze bilaterale relaties vormt, inzonderheid wat de aantrekkingskracht van België voor Japanse invest ...[+++]

4. Je tiens à vous signaler qu'à part mes discussions sur le FTA et les problèmes liés aux barrières non tarifaires (ea pour la bière belge), j'ai discuté avec le collègue japonais du projet MYRRHA et de l'absence d'une liaison aérienne directe qui est est un handicap majeur dans nos relations bilatérales, en particulier en termes d'attractivité de la Belgique pour les investissements japonais.


2. a) Wordt er op dat gebied onderzoek gedaan in België? b) Heeft u hierover al met de veehouderij gesproken? c) Zo niet, zal u dat doen? d) Zo ja, wat is het standpunt van de veehouders? e) Is het gebruik van insecten in diervoeder in andere EU-landen wel al in zwang? f) Zo ja, werd er al overleg gepleegd?

2. a) Par ailleurs, pouvez-vous communiquer si des recherches en la matière sont développées au niveau belge? b) Avez-vous déjà eu des contacts avec le secteur des éleveurs de bétail sur le sujet? c) Si non, comptez-vous en entamer? d) Si oui, quelle est leur position en la matière? e) Êtes-vous au courant de telles pratiques au sein d'autres pays de l'Union européenne? f) Si oui, des concertations ont-elles déjà eu lieu?


Theoretisch gesproken is het dus perfect mogelijk dat een vreemde arbeidskracht één dag arbeid presteert in België en vervolgens de rest van de referentieperiode opbouwt met dagen van tijdelijke werkloosheid.

Théoriquement, il est donc parfaitement possible qu'un travailleur étranger accomplisse un jour de travail en Belgique et constitue ensuite le reste de la période de référence à l'aide de jours de chômage temporaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië wordt gesproken' ->

Date index: 2022-07-31
w