Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen
Koninkrijk België
Rode Kruis van België

Vertaling van "belgië wordt aangemaand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45




Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen

Université coloniale de Belgique à Anvers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België werd door de Peer Review aangemaand om zijn business model voor ontwikkelingssamenwerking, en meer bepaald de articulatie tussen DGD en BTC, aan te passen aan de evoluerende prioriteiten en noden van ontwikkelingslanden en de veranderende mondiale context.

La Belgique a été priée à cette occasion d'adapter le modèle d'organisation de sa Coopération au développement, et plus précisément l'articulation entre la DGD et la CTB, en fonction de l'évolution des priorités et des besoins des pays en développement et du contexte mondial.


De Europese Commissie is immers van oordeel dat de Belgische regeling niet in overeenstemming is met de Europese richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd en ze heeft België aangemaand daarin verandering te brengen.

La Commission européenne juge en effet que le régime belge des vacances annuelles ne répond pas à la directive européenne relative à l'organisation du temps de travail et elle a mis la Belgique en demeure à cet égard.


De Europese Commissie is immers van oordeel dat de Belgische regeling niet in overeenstemming is met de Europese richtlijn betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd en ze heeft België aangemaand daarin verandering te brengen.

La Commission européenne juge en effet que le régime belge des vacances annuelles ne répond pas à la directive européenne relative à l'organisation du temps de travail et elle a mis la Belgique en demeure à cet égard.


België is bovendien verscheidene malen aangemaand door de Europese Commissie om artikel 8B van het Verdrag van Maastricht en de Richtlijn 94/80/EG uit te voeren.

La Belgique a, de plus, été exhortée à plusieurs reprises par la Commission européenne à mettre en oeuvre l'article 8B du Traité de Maastricht ainsi que la directive 94/80/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België wordt bijgevolg aangemaand zich zo snel mogelijk in orde te stellen met de richtlijn terzake.

Par conséquent, la Belgique a été sommée de se conformer dans les meilleurs délais à la directive en question.


Op 21 juni 2013 heeft de Raad op aanbeveling van de Commissie overeenkomstig artikel 126, lid 8, van het Verdrag besloten dat België geen doeltreffend gevolg had gegeven aan de aanbeveling van de Raad van 2 december 2009 om zijn overheidstekort uiterlijk in 2012 te corrigeren, en op grond van artikel 126, lid 9, van het Verdrag België aangemaand uiterlijk in 2013 een einde aan de buitensporigtekortsituatie te maken.

Le 21 juin 2013, se fondant sur une recommandation de la Commission, le Conseil a décidé, au titre de l'article 126, paragraphe 8, du traité, que la Belgique n'avait pas engagé d'action suivie d'effet à la suite de la recommandation du Conseil du 2 décembre 2009 l'invitant à corriger son déficit excessif au plus tard en 2012, et a donc décidé, en application de l'article 126, paragraphe 9, du traité, de mettre ce pays en demeure de mettre fin à la situation de déficit excessif, au plus tard en 2013.


Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de Europese Commissie op 9 juli 2003 een met redenen omkleed advies in de zin van artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aan België heeft gericht en waarin België wordt aangemaand zo snel mogelijk de nodige maatregelen te treffen om haar reglementering aan te passen aan het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-451/99 Cura Anlagen GmBH van 21 maart 2002; dit rechtvaardigt in het bijzonder de herziening van de termijn van 48 uur, vastgelegd in artikel 3, § 2, 1° van het besluit van 20 juli 2001.

Vu la demande d'un traitement d'urgence motivée par le fait que la Commission européenne a adressé à la Belgique le 9 juillet 2003, un avis motivé au sens de l'article 226 du Traité instituant la Communauté européenne et qui incite la Belgique à prendre rapidement des mesures nécessaires pour adapter sa réglementation à l'arrêt de la Cour de Justice dans l'affaire C-451/99 Cura Anlagen GmBH du 21 mars 2002; cela justifie notamment la révision du délai de 48 heures fixé à l'article 3, § 2, 1° de l'arrêté du 20 juillet 2001.


Overwegende dat de Europese Commissie op 18 december 2002 België heeft aangemaand om de nodige maatregelen te treffen om zich te schikken naar het arrest van het Hof van Justitie van 19 september 2002;

Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure le 18 décembre 2002 de prendre les mesures nécessaires pour se conformer à l'arrêt de la Cour de Justice du 19 septembre 2002;


Overwegende dat de Europese Commissie op 18 juni 1998 tegen het Koninkrijk België een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens onvolledige omzetting van voormelde richtlijn 94/62/EG, waarin België wordt aangemaand binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de kennisgeving van dit advies, de nodige maatregelen te nemen om eraan te voldoen;

Considérant que la Commission européenne a émis le 18 juin 1998 à l'encontre du Royaume de Belgique un avis motivé pour transposition incomplète de la directive 94/62/CE précitée, dans lequel la Belgique a été mise en demeure de prendre les mesures nécessaires pour donner suite à cet avis dans les deux mois à compter de la notification de celui-ci;


Overwegende dat de Europese Commissie op 6 augustus 1998 tegen het Koninkrijk België een met redenen omkleed advies heeft uitgebracht wegens onvolledige tenuitvoerlegging van voormelde Verordening (EEG) nr. 880/92, waarin België wordt aangemaand binnen een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de kennisgeving van dit advies, de nodige maatregelen te nemen om eraan te voldoen;

Considérant que la Commission européenne a émis le 6 août 1998, à l'encontre du Royaume de Belgique, un avis motivé en raison de l'exécution incomplète du Règlement (CEE) n° 880/92 précité, dans lequel la Belgique a été mise en demeure de prendre les mesures nécessaires pour exécuter cet avis dans les deux mois à compter de la notification de ce dernier;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië wordt aangemaand' ->

Date index: 2024-12-11
w