Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië werden hiervoor » (Néerlandais → Français) :

In België werden hiervoor de sociale bepalingen weerhouden die strafrechterlijk worden gesanctioneerd.

En Belgique, on a retenu à cet égard les dispositions sociales qui sont assorties d'une sanction pénale.


Zo heeft België een akkoord afgesloten met het Verenigd koninkrijk en Frankrijk om de toevloed van illegalen naar het Verenigd Koninkrijk af te remmen : de controles in het station van Brussel-Zuid werden versterkt en Britse ambtenaren worden hiervoor in België ingezet.

La Belgique a ainsi conclu un accord avec le Royaume-Uni et la France pour réduire l'afflux d'illégaux vers le Royaume-Uni; les contrôles en gare de Bruxelles-Midi ont été renforcés, opération pour laquelle des agents britanniques ont été envoyés en Belgique.


Zo heeft België een akkoord afgesloten met het Verenigd koninkrijk en Frankrijk om de toevloed van illegalen naar het Verenigd Koninkrijk af te remmen : de controles in het station van Brussel-Zuid werden versterkt en Britse ambtenaren worden hiervoor in België ingezet.

La Belgique a ainsi conclu un accord avec le Royaume-Uni et la France pour réduire l'afflux d'illégaux vers le Royaume-Uni; les contrôles en gare de Bruxelles-Midi ont été renforcés, opération pour laquelle des agents britanniques ont été envoyés en Belgique.


België heeft in zijn verklaring tijdens de Herzieningsconferentie, na de goedkeuring van het amendement op artikel 8, § 2, e), van het Statuut onderstreept dat : « de toevoeging, door dit eerste amendement, van drie oorlogsmisdaden aan de lijst van oorlogsmisdaden die vallen onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof in geval van een gewapend conflict dat geen internationaal karakter heeft, en door hiervoor drie oorlogsmisdaden te kiezen die in geval van internationaal gewapend conflict reeds onder de rechtsmacht van het Hof vallen, starten de Staten die Partij zijn ...[+++]

La Belgique dans sa déclaration faite lors de la Conférence de révision après l'adoption de l'amendement à l'article 8, § 2, e), du Statut de Rome a souligné: « en ajoutant, par ce premier amendement, trois crimes de guerre à la liste des crimes de guerre relevant de la compétence de la Cour pénale internationale en cas de conflit armé ne présentant pas un caractère international et en choisissant pour ce faire trois crimes de guerre relevant déjà de la compétence de la Cour en cas de conflit armé international, les États Parties s'engagent dans un processus visant, conformément au droit international humanitaire moderne, à faire en sorte que les crimes de g ...[+++]


Opmerking: Bij het afsluiten van het akkoord werd gesteld dat België in een later stadium de beperkingen die hiervoor werden genoemd, opnieuw zou aankaarten met het oog op een versoepeling.

Remarque: Au moment de la conclusion de l’accord, la Belgique a indiqué que dans un stade ultérieur les limitations seraient réexaminées afin d’obtenir un assouplissement.


Tussen januari en april 2009 (het gezin dreigde in maart 2009 definitief het land te moeten verlaten, maar door een voorlopige beslissing van het EHRM werden ze in april 2009 vrijgelaten en verblijven ze sindsdien legaal in België) zat het gezin dus opgesloten in het gesloten centrum, iets wat het EHRM nu veroordeelt. België moet het gezin hiervoor nu een schadevergoeding van 50.650 euro betalen.

De janvier à avril 2009 (la famille a failli devoir quitter définitivement le pays en mars 2009 mais à la suite d'une décision provisoire de la CEDH, elle a été libérée en avril 2009 et séjourne depuis lors légalement en Belgique), la famille a donc été placée dans le centre fermé; la CEDH condamne aujourd'hui cette détention et impose à la Belgique de verser à la famille concernée une indemnité de 50.650 euros.


De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager en in voorkomend geval van de maatschappelijke, de administratieve en de exploitatiezetels; d) telefoon ...[+++]

La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège d'exploitation; d) le numéro de téléphone et éventuellement de téléfax du domicile, du siège ou de l'em ...[+++]


2. a) Welke concrete maatregelen werden op Europees niveau genomen om de internationale EG-fraude in te dijken en welke middelen en organisaties werden hiervoor ter beschikking gesteld? b) Welke maatregelen heeft België voorgesteld in Europees kader? c) Welke rol speelt Europol hierin?

2. a) Quelles mesures concrètes ont été prises au niveau européen pour endiguer la fraude internationale au sein de la CE, et quels moyens et organisations ont été prévus à cet effet? b) Quelles mesures la Belgique a-t-elle proposées dans le cadre européen? c) Quel est le rôle d'Europol à cet égard?


2. a) Welke concrete maatregelen werden op Europees niveau genomen om de internationale EG-fraude in te dijken en welke middelen en organisaties werden hiervoor ter beschikking gesteld? b) Welke maatregelen heeft België voorgesteld in Europees kader? c) Welke rol speelt Europol hierin?

2. a) Quelles mesures concrètes ont été prises au niveau européen pour endiguer la fraude internationale au sein de la CE, et quels moyens et organisations ont été prévus à ces effet? b) Quelles mesures la Belgique a-t-elle proposées dans le cadre européen? c) Quel est le rôle d'Europol à cet égard?


Die handel verliep volgens de volgende drie stadia : a) Dank zij tussenpersonen die hiervoor werden betaald, bekwamen een groot aantal Marokkanen, die illegaal in het Rijk verbleven, een nationaal paspoort bij hun consulaten in België; b) Vervolgens ontvingen die Marokkaanse onderdanen, op voorlegging van valse verblijfstitels voor Frankrijk, hun Benelux-inreisvisum voor België bij de Luxemburgse en Nederlandse consulaten van Noord-Frankrijk.

Ce trafic se déroulait selon les trois phases suivantes : a) Grâce à des intermédiaires et moyennant finance, de nombreux Marocains séjournant illégalement dans le Royaume obtenaient un passeport national auprès de leurs consulats en Belgique; b) Ensuite, en exhibant de faux titres de séjour pour la France, ces ressortissants marocains recevaient leurs visas (Benelux) d'entrée en Belgique auprès des consulats luxembourgeois et néerlandais du nord de la France.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië werden hiervoor' ->

Date index: 2025-12-01
w