Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië werd gericht " (Nederlands → Frans) :

Deze doelstelling was iets hoger dan de aanbeveling die op 8 juli 2014 door de Raad van de Europese Unie aan België werd gericht om een structurele aanpassing van 0,6 % bbp in 2015 te verzekeren met het oog op de convergentie naar de middellange-termijn objectieven.

Cet objectif allait un peu au-delà de la recommandation adressée par le Conseil de l’Union européenne à la Belgique le 8 juillet 2014 d’assurer un ajustement structurel de 0,6 % du PIB en 2015 en vue d’une convergence vers des objectifs à moyen terme.


Op 14 oktober 1993 ontving de generale staf de officiële vraag die door de Verenigde Naties aan België werd gericht i.v.m. een Belgische militaire bijdrage aan UNAMIR.

C'est le 14 octobre 1993 que l'état-major général a reçu la demande officielle adressée à la Belgique par les Nations unies relative à une contribution militaire belge à la Minuar.


Dat dit Verdrag, dat in België werd goedgekeurd bij wet van 11 mei 1983, een mijlpaal betekende in de erkenning van de gelijkheid van vrouwen en mannen : het Verdrag expliciteert niet alleen de gelijke rechten, op alle domeinen, van vrouwen en mannen, het somt ook de verplichtingen op welke de verdragsstaten verklaren op zich te nemen en die gericht zijn op het uitschakelen van iedere vorm van discriminatie van vrouwen.

Que cette Convention, qui a été approuvée en Belgique par la loi du 11 mai 1983, a constitué un jalon dans la reconnaissance de l'égalité entre les femmes et les hommes : la Convention explicite non seulement l'égalité des droits, dans tous les domaines, entre les femmes et les hommes, mais elle énumère également les obligations que les États parties s'engagent à respecter en vue d'éliminer toute forme de discriminations à l'égard des femmes.


De goede samenwerking biedt Defensie bovendien de mogelijkheid om te trainen en te opereren in omstandigheden die in België niet mogelijk zijn. 2. De toetredingsprocedure werd opgestart in november 2015 door een formeel verzoek gericht aan de directeur van het Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence (CCDCOE).

La bonne collaboration offre par ailleurs à la Défense la possibilité d'opérer et de s'entrainer dans des circonstances qui ne sont pas possibles en Belgique. 2. La procédure d'adhésion a débuté en novembre 2015 par une notification formelle adressée au directeur du Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence (CCDCOE).


2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit België.

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


1. Ten gevolge de brand op 30 oktober 2015 in een discotheek te Boekarest werd begin november vanwege het Roemeense Ministerie van Defensie en de Roemeense ambassadeur te België een vraag voor medische steun gericht aan het Ministerie van Defensie.

1. À la suite de l'incendie du 30 octobre 2015 dans une discothèque à Bucarest une demande d'assistance médicale a été adressée début novembre au Ministère de la Défense par le Ministère roumain de la Défense et par l'ambassadeur roumain en Belgique.


Die werkgroep zou in november 2016 zijn conclusies moeten indienen. b) In België opgezette initiatieven Wat België betreft, werd een specifiek op die uitdaging gerichte actie uitgewerkt bij de recente bijwerking van het plan e-gezondheid 2013-2018, dat door de interministeriële conferentie van oktober 2015 goedgekeurd werd.

Ce groupe de travail devrait remettre ses conclusions en novembre 2016. b) Initiatives mises en oeuvre en Belgique En ce qui concerne la Belgique, une action spécifiquement ciblée sur cet enjeu a été élaborée lors la récente mise à jour du plan e-santé 2013-2018, approuvée par la conférence interministérielle d'octobre 2015.


1. Kan de geachte minister mij voor de jaren 2002, 2003 en 2004 een overzicht geven van het aantal overnameverzoeken van in België verblijvende illegalen, dit per land waaraan dit verzoek werd gericht, alsook van het aantal toekenningen en weigeringen ?

1. L'honorable ministre peut-il me fournir, pour les années 2002, 2003 et 2004, un relevé du nombre de requêtes de prises en charge d'illégaux séjournant en Belgique, ceci par pays auquel cet requête fut adressée, ainsi que du nombre d'octrois et de refus ?


Ik weet ook wel dat officieel geen verzoek aan België werd gericht en dat er nog discussies lopen in de VN.

Je sais bien que la Belgique n'a pas encore reçu de demande officielle et que les discussions se poursuivent à l'ONU.


Vanuit België werd geen verzoek om bijstand gericht aan een andere buitenlandse politiedienst, noch aan het FBI, noch een andere.

De la part de la Belgique, il n'y a pas eu de demande d'aide à un autre service de police étranger, que ce soit le FBI ou un autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië werd gericht' ->

Date index: 2025-06-04
w