Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië waarvan minstens » (Néerlandais → Français) :

2. Schendt artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, terwijl het eerste lid, 3°, de Koning de bevoegdheid verleent in een systeem te voorzien van toekenning van de staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke personen zijn van hun deel in het kapitaal van coöperatieve vennootschappen, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve venno ...[+++]

2. L'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, alors que l'alinéa 1, 3°, donne au Roi le pouvoir de mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital de sociétés coopératives, agréées conformément à l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, qui sont des compagnies financières inscrites sur la liste prévue à l'article 13, ...[+++]


Schendt artikel 36/24 van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, terwijl het eerste lid, 3°, de Koning de bevoegdheid verleent in een systeem te voorzien van toekenning van de staatswaarborg voor de terugbetaling aan vennoten die natuurlijke personen zijn van hun deel in het kapitaal van coöperatieve vennootschappen, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennoots ...[+++]

L'article 36/24 de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, alors que l'alinéa 1, 3°, donne au Roi le pouvoir de mettre en place un système d'octroi de la garantie de l'Etat pour le remboursement aux associés personnes physiques de leur part du capital de sociétés coopératives, agréées conformément à l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agréation des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, qui sont des compagnies financières inscrites sur la liste prévue à l'article 13, ali ...[+++]


Art. 34. Het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en prijsanalyse wordt als volgt samengesteld: - drie leden waarvan minstens één van een andere taalrol voorgedragen door de Federale Minister van Economische Zaken, gekozen uit de ambtenaren van het departement, onder wie één het voorzitterschap van het comité waarneemt; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door de Nationale Bank van België; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door het Federaal Planbureau; - één lid voo ...[+++]

Art. 34. Le comité scientifique pour l'observation et l'analyse des prix est composé comme suit : - trois membres dont un membre au moins d'un autre rôle linguistique, proposés par le Ministre fédéral de l'Economie, choisis parmi les fonctionnaires du département, dont un assume la présidence du comité; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par la Banque nationale de Belgique; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par le Bureau fédéral du Plan; - un membre proposé par le Conseil central de l'Economie; - deux membres fonctionnaires proposés par le Gouvernement flamand, en fonction de leur experti ...[+++]


Artikel 34 Het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en prijsanalyse wordt als volgt samengesteld : - drie leden waarvan minstens één van een andere taalrol voorgedragen door de Federale Minister van Economische Zaken, gekozen uit de ambtenaren van het departement, onder wie één het voorzitterschap van het comité waarneemt; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door de Nationale Bank van België; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door het Federaal Planbureau; - één lid v ...[+++]

Article 34 Le comité scientifique pour l'observation et l'analyse des prix est composé comme suit : - trois membres dont un membre au moins d'un autre rôle linguistique, proposés par le Ministre fédéral de l'Economie, choisis parmi les fonctionnaires du département, dont un assume la présidence du comité; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par la Banque nationale de Belgique; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par le Bureau fédéral du Plan; - un membre proposé par le Conseil central de l'Economie; - deux membres fonctionnaires proposés par le Gouvernement flamand en fonction de leur experti ...[+++]


Artikel 34 Het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en prijsanalyse wordt als volgt samengesteld : - drie leden waarvan minstens één van een andere taalrol voorgedragen door de Federale Minister van Economische Zaken, gekozen uit de ambtenaren van het departement, onder wie één het voorzitterschap van het comité waarneemt; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door de Nationale Bank van België; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door het Federaal Planbureau; - één lid v ...[+++]

Article 34 Le comité scientifique pour l'observation et l'analyse des prix est composé comme suit : - trois membres dont un membre au moins d'un autre rôle linguistique, proposés par le Ministre fédéral de l'Economie, choisis parmi les fonctionnaires du département, dont un assume la présidence du comité; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par la Banque nationale de Belgique; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par le Bureau fédéral du Plan; - un membre proposé par le Conseil central de l'Economie; - deux membres fonctionnaires proposés par le Gouvernement flamand en fonction de leur experti ...[+++]


Art. 34. Het wetenschappelijk comité voor de prijsobservatie en prijsanalyse wordt als volgt samengesteld : - drie leden waarvan minstens één van een andere taalrol voorgedragen door de Federale Minister van Economische Zaken, gekozen uit de ambtenaren van het departement, onder wie één het voorzitterschap van het comité waarneemt; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door de Nationale Bank van België; - twee leden met verschillende taalrol voorgedragen door het Federaal Planbureau; - één lid vo ...[+++]

Art. 34. Le comité scientifique pour l'observation et l'analyse des prix est composé comme suit : - trois membres dont un membre au moins d'un autre rôle linguistique, proposés par le Ministre fédéral de l'Economie, choisis parmi les fonctionnaires du département, dont un assume la présidence du comité; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par la Banque nationale de Belgique; - deux membres, de rôle linguistique différent, proposés par le Bureau fédéral du Plan; - un membre proposé par le Conseil central de l'Economie; - deux membres fonctionnaires proposés par le Gouvernement flamand en fonction de leur expertis ...[+++]


Vanaf 1 september 2017 moet men minstens tien jaar in België hebben gewoond (waarvan vijf jaar ononderbroken) om aanspraak te kunnen maken op de IGO.

À partir du 1er septembre 2017, il faudra avoir résidé au moins dix ans en Belgique (dont cinq années ininterrompues) afin de pouvoir prétendre à la GRAPA.


Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend examen van adjunct-auditeur bij het Rekenhof of het examen inzake beroepsbekwaamheid bedoeld in artikel 259bis van het Gerechtelij ...[+++]

Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l'examen d'apti ...[+++]


Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen lasthebber als bedoeld in artikel 593; d) de verwijzing naar artikel 23 geldt voor de verzekeringsonderneming waarvan het bijkantoor afha ...[+++]

Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entreprise d'assurance dont relève la succursale; 2° l'article 31, les succursales visées au présent Titre étant mentionnées à une rubrique spéciale de la liste ...[+++]


Art. 46. § 1. De statuten van een vennootschap met statutaire zetel in België waarvan minstens een gedeelte van de effecten met stemrecht is toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt, kunnen bepalen dat :

Art. 46. § 1. Les statuts d'une société qui a son siège statutaire en Belgique et dont une partie au moins des titres avec droit de vote sont admis à la négociation sur un marché réglementé, peuvent prévoir :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië waarvan minstens' ->

Date index: 2025-11-25
w