Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië vormt hierop internationaal gezien " (Nederlands → Frans) :

De overbevolking in de gevangenissen is een probleem dat al tientallen jaren aansleept. België vormt hierop internationaal gezien geen uitzondering.

La surpopulation carcérale est un problème qui se pose depuis plusieurs dizaines d'années déjà, et la Belgique ne constitue pas une exception en la matière.


Onderzoekers in België klagen echter niet te veel en ons land staat internationaal gezien in een goede positie wat betreft het wetenschappelijk en toegepast onderzoek, vooral in de sector van de biologie en bio-technologie.

Cependant, les chercheurs en Belgique ne se plaignent pas trop et notre pays occupe, à l'échelle internationale, une bonne position en matière de recherche scientifique et appliquée, en particulier dans le secteur de la biologie et de la biotechnologie.


Onderzoekers in België klagen echter niet te veel en ons land staat internationaal gezien in een goede positie wat betreft het wetenschappelijk en toegepast onderzoek, vooral in de sector van de biologie en bio-technologie.

Cependant, les chercheurs en Belgique ne se plaignent pas trop et notre pays occupe, à l'échelle internationale, une bonne position en matière de recherche scientifique et appliquée, en particulier dans le secteur de la biologie et de la biotechnologie.


Internationaal gezien plaatst België zich toch nog boven het OESO-gemiddelde.

Sur le plan international, la Belgique dépasse malgré tout encore la moyenne de l'OCDE.


1. a) Wat is het Belgische standpunt dat in Addis Abeba werd bepleit? b) Wat waren de prioriteiten van onze regering op deze conferentie? c) Is België wel degelijk een tegenstander van zo'n internationaal mechanisme om schulden te herschikken binnen het VN-kader of heeft minister De Croo hier de deur op een kier gelaten, zeker gezien onze positie met betrekking tot de s ...[+++]

1. a) Quelles ont été les positions défendues par la Belgique à la conférence d'Addis Abeba? b) Quelles ont été les priorités développées par notre gouvernement à la conférence? c) La Belgique rejette-t-elle réellement l'idée d'un mécanisme international de rééchelonnement des dettes dans le cadre des Nations Unies ou, compte tenu a fortiori de l'attitude de notre pays dans la lutte contre les fonds vautours, le ministre De Croo a-t-il entrebaîllé la porte?


Gezien het feit dat België nog steeds drie perronhoogtes telt (28 cm, 55 cm en 76 cm) en zelfs bij de heraanlag van recente perrons zowel met 55 als 76 cm wordt gewerkt, rijst de vraagt hoe de NMBS de M7-treinstellen hierop wil afstemmen.

Compte tenu du fait que les quais présentent dans notre pays trois hauteurs différentes (28 cm, 55 cm et 76 cm) et que, même dans le cadre des travaux de réaménagement des quais les plus récents, les hauteurs de 55 cm et de 76 cm sont toujours d'actualité, la question se pose de savoir comment la SNCB entend adapter les rames M7 à ces hauteurs différentes.


De enige uitzondering hierop vormt de situatie, waarbij de bewakingsagent heeft gezien dat de betrokkene een wanbedrijf of een misdaad pleegde, zoals bedoeld in artikel 1, 3º, van de wet van 20 juli 1990 op de voorlopige hechtenis.

Il n'y a qu'une exception à cette règle, lorsque l'agent de gardiennage a vu que l'intéressé a commis un délit ou un crime, au sens de l'article 1 , 3º, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.


Dit zijn nu vaak lange en omslachtige procedures. Internationaal gezien, vormt het verdrag een aanvulling op de verdragen van Den Haag op het gebied van de ontvoering van kinderen, ouderlijke verantwoordelijkheid en internationale adoptie.

Au niveau international, la Convention complète le régime de La Haye relatif au droit de la famille déjà en vigueur, concernant les enlèvements d'enfants, la responsabilité parentale et l'adoption internationale.


59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt ...[+++]

59. regrette que l'Union ait abandonné sa politique commune d'embargo sur les armes en Syrie, compromettant ainsi les perspectives d'une démarche commune; condamne la tragique hécatombe qui se poursuit en Syrie et qui a déjà eu des effets humanitaires dévastateurs et déstabilisateurs, y compris sur les pays voisins et notamment sur la Jordanie, le Liban, l'Iraq et la Turquie; invite les États membres à faire preuve de solidarité et à apporter leur aide aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées à l'intérieur du pays; condamne résolument les massacres de civils et souligne que l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement syrien constitue une violation flag ...[+++]


Met haar relatief grote openheid van de markten voor overheidsopdrachten vormt de Unie internationaal gezien een uitzondering.

De par l'ouverture relative de ses marchés publics, l'Union bénéficie comparativement, sur le plan international, d'un statut particulier.


w