Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië voorbehoud heeft " (Nederlands → Frans) :

Wat de politieke misdrijven betreft, leest men in de voorbereidende documenten van de Kamer dat België voorbehoud heeft gemaakt zoals artikel 13 voorziet en dat ons land dus, ondanks artikel 1, de mogelijkheid zou hebben om bepaalde feiten die onder dat laatste artikel vallen, als politieke misdrijven te beschouwen en bijgevolg de uitlevering te weigeren.

En ce qui concerne les infractions politiques, on peut lire dans les travaux préparatoires de la Chambre que la Belgique avait fait usage de la réserve prévue par l'article 13 et qu'elle aurait dès lors la possibilité, malgré l'article 1 , de considérer comme politiques certaines infractions visées par ce dernier, et de refuser l'extradition.


Tenslotte is er het internationaal verdrag voor de rechten van het kind, waarbij België voorbehoud heeft geformuleerd m.b.t. niet-onderdanen.

Enfin, il y a la convention internationale des droits de l'enfant, au sujet de laquelle la Belgique a émis une réserve à l'égard des non-ressortissants.


Wie zijn diploma in een ander land dan België behaald heeft, mag onder voorbehoud deelnemen.

Peut participer sous réserve la personne qui a obtenu son diplôme dans un pays autre que la Belgique.


Wie zijn diploma in een ander land dan België behaald heeft, mag onder voorbehoud deelnemen.

Peut participer sous réserve la personne qui a obtenu son diplôme dans un pays autre que la Belgique.


Wie zijn diploma in een ander land dan België behaald heeft, mag onder voorbehoud deelnemen.

Peut participer sous réserve la personne qui a obtenu son diplôme dans un pays autre que la Belgique.


Wie zijn diploma in een ander land dan België behaald heeft, mag onder voorbehoud deelnemen.

Peut participer sous réserve la personne qui a obtenu son diplôme dans un pays autre que la Belgique.


De minister vestigt vervolgens de aandacht op de moeilijke situatie van België binnen de Europese Unie, aangezien België het enige land is dat voorbehoud heeft gemaakt ten aanzien van de Europese definitie van criminele organisatie.

Le ministre attire ensuite l'attention sur la situation difficile qu'occupe la Belgique au sein de l'Union européenne, étant donné qu'elle est le seul pays qui ait formulé des réserves à propos de la définition européenne de l'organisation criminelle.


De minister vestigt vervolgens de aandacht op de moeilijke situatie van België binnen de Europese Unie, aangezien België het enige land is dat voorbehoud heeft gemaakt ten aanzien van de Europese definitie van criminele organisatie.

Le ministre attire ensuite l'attention sur la situation difficile qu'occupe la Belgique au sein de l'Union européenne, étant donné qu'elle est le seul pays qui ait formulé des réserves à propos de la définition européenne de l'organisation criminelle.


Mevrouw Maes vat de stelling van de N-VA-fractie met betrekking tot de toepassing van het Verdrag van Warschau als volgt samen : België, dat partij is bij dit verdrag en geen voorbehoud heeft gemaakt voor fiscale fraude bij de ondertekening ervan, heeft zich geëngageerd tot verplichte strafbaarstelling van witwassen van geld.

Mme Maes résume comme suit la position du groupe N-VA au sujet de l'application du Pacte de Varsovie: la Belgique, qui est partie à ce Pacte et n'a émis aucune réserve en matière de fraude fiscale lorsqu'elle l'a signé, s'est engagée à respecter l'obligation d'incriminer le blanchiment d'argent.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cette procédure, au R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië voorbehoud heeft' ->

Date index: 2024-06-16
w