Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië verleende verzorging » (Néerlandais → Français) :

De tenlasteneming van medische verzorging als gevolg van terroristische daden in het buitenland hangt af van het land waarin de verzekerde de verzorging krijgt: - in België, - in een lidstaat van de Europese Unie of een staat behorend tot de Europese Economische Ruimte: in dat geval wordt de verzorging door de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging vergoed onder de vergoedingsvoorwaarden van het land waarin de verzorging wordt verleend, - in een ...[+++]

En ce qui concerne plus précisément la prise en charge des soins médicaux liés à des actes de terrorisme à l'étranger, celle-ci va dépendre du pays dans lequel l'assuré reçoit les soins: - en Belgique, - dans un État membre de l'Union européenne ou un État appartenant à l'Espace économique européen: les soins sont dans ce cas remboursés par l'assurance soins de santé belge selon les conditions de remboursement applicables dans le pays où les soins sont donnés, - dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale en matière de sécurité sociale, - et enfin, dans un pays avec lequel la Belgique n'a pas conclu une telle ...[+++]


HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen Art. 5. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2001, 2 juni 2006 en 17 juni 2014, worden wordt tussen het vijfde en het zesde lid twee leden ingevoegd, ...[+++]

CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accident du travail Art. 5. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2001, 2 juin 2006 et 17 juin 2014, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 5 et 6 : « Sans préjudice du règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 'portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale' et des instruments internationaux en matière de sécurité sociale comprenant les soins de santé nécessités par ...[+++]


De verplichting tot doorzending geldt ook als de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling vaststelt dat de gevraagde verstrekking in aanmerking komt voor een tegemoetkoming in het kader van de Belgische wetgeving inzake verzekering voor geneeskundige verzorging of, indien ze in het buitenland moet worden verleend, in het kader van de in België geldende internationale verdragen inzake sociale zekerheid of van de E.G.-verordeningen inzake sociale zekerheid of dat ...[+++]

L'obligation de transmission vaut également si le médecin-conseil de l'organisme assureur constate que la prestation demandée peut faire l'objet d'une intervention dans le cadre de la législation belge en matière d'assurance soins de santé, ou, si elle doit être dispensée à l'étranger, dans le cadre des conventions internationales de sécurité sociale en vigueur en Belgique ou dans celui des Règlements C.E. en matière de sécurité sociale ou que le bénéficiaire n'a pas fait valoir tous les droits qui découlent d'une convention individuelle ou collective conclue par le bénéficiaire.


Onmiddellijk na ontvangst van de aanvraag om tegemoetkoming gaat de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling na of de gevraagde verstrekking in aanmerking komt voor een tegemoetkoming in het kader van de Belgische wetgeving inzake verzekering voor geneeskundige verzorging of, indien ze in het buitenland moet worden verleend, in het kader van de in België geldende internationale verdragen inzake sociale zekerheid of van de E.G.-verordeningen inzake sociale zekerh ...[+++]

Dès réception de la demande d'intervention, le médecin-conseil de l'organisme assureur vérifie si la prestation demandée ne peut faire l'objet d'aucune intervention dans le cadre de la législation belge en matière d'assurance soins de santé ni, si elle doit être dispensée à l'étranger, dans le cadre des conventions internationales de sécurité sociale en vigueur en Belgique ou dans celui des Règlements C.E. en matière de sécurité sociale.


In 2000 en 2001 hebben circa 96 % van de vergoede getuigschriften betrekking op in België verleende verzorging; de andere getuigschriften werden vergoed in het kader van de internationale verdragen.

En 2000 et 2001, environ 96 % des attestations remboursées concernent des soins prodigués en Belgique, les autres attestations ont été remboursées dans le cadre des conventions internationales.


Wat de vergoeding van in België verleende verzorging betreft, werd in het jaar 2001 (3) circa 43 % van de door de verzekerden ingediende getuigschriften (opgestuurd met de post, afgegeven aan het loket of tijdens de permanenties) vergoed via een bankrekening of per postoverschrijving.

En ce qui concerne le remboursement des soins de santé effectués en Belgique, environ 43 % des attestations remises par les assurés (envoyées par courrier, présentées aux guichets ou en permanences) ont été remboursées en 2001 (3) sur un compte bancaire ou par virement postal.


Het eerste project, voor een bedrag van 450.000 ecu, zal worden uitgevoerd door Artsen zonder Grenzen - België en heeft tot doel het verstrekken van elementaire sanitaire en medische verzorging aan 23.000 uitgewezen personen in Kolwesi. In Kamina zal er hulp worden verleend aan 6.000 personen die naar Kasaï zullen worden vevoerd.

Le premier, à concurrence de 450.000 ECU sera mis en oeuvre par Médecins Sans Frontières-Belgique et vise à fournir à Kolwezi, des conditions sanitaires et des soins médicaux élémentaires à une population refoulée de 23.000 personnes. A Kamina, l'aide vise à secourir les 6.000 personnes en attente d'être acheminée vers le Kasaï.


De personen bedoeld in de EG-verordeningen nrs. 1408/71 en 574/72, of in een door België gesloten overeenkomst inzake sociale zekerheid, hebben, op voorlegging van het voor hun situatie geschikte formulier, recht op de tenlasteneming van de in België verleende geneeskundige verzorging door een verzekeringsinstelling en dat voor rekening van het land waar zij zijn aangesloten.

Les personnes visées par les règlements CE no 1408/71 et 574/72 ou une convention de sécurité sociale conclue par la Belgique ont droit sur présentation du formulaire approprié à leur situation, à la prise en charge par un organisme assureur des soins de santé dispensés en Belgique et ce pour compte de leur pays d'affiliation.


De persoon, verzekerde van de Franse ziekteverzekering, die in een rusthuis in België verblijft, dient zich wel degelijk bij een Belgisch ziekenfonds bekend te maken om de tenlasteneming van de in België verleende geneeskundige verzorging te kunnen genieten.

La personne, assurée du régime français d'assurance maladie, qui est hébergée dans une maison de repos en Belgique doit effectivement se faire connaître auprès d'une mutualité belge pour pouvoir bénéficier de la prise en charge des soins de santé dispensés en Belgique.


De bijgevoegde tabel deelt de bedragen mee die de andere lidstaten van de EER en Zwitserland aan België hebben moeten terugbetalen voor geneeskundige verzorging die hun verzekerden (toeristen, studenten, gedetacheerden, ..) in tijdelijk verblijf op grond van de EZVK hebben genoten in tijdelijk verblijf in België.[GRAPH: 2008200906006-3-101-nl] Bij de interpretatie van deze gegevens van het RIZIV moet men onder meer indachtig te zijn dat: - in dit bedrag de kosten zijn inbegrepen voor zowel ambulante behandelingen als ziekenhuisopnames ...[+++]

Le tableau ci-dessous révèle les montants que les autres États membres de l'EEE et la Suisse ont dû rembourser à la Belgique pour les soins de santé dont leurs assurés (touristes, étudiants, détachés, etc) en séjour temporaire en Belgique ont bénéficié sur la base de la CEAM.[GRAPH: 2008200906006-3-101-fr] Pour interpréter ces données INAMI, il faut cependant rappeler que: - dans ce montant sont compris les coûts tant des traitements ambulatoires que des hospitalisations; - l'augmentation du montant en 2007 s'explique entre autres par le fait que les effets de l'introduction de la CEAM, qui avait pour objectif de rendre les soins médica ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië verleende verzorging' ->

Date index: 2023-11-01
w