Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië verkregen door inwoners » (Néerlandais → Français) :

Reeds gedurende vele jaren verstrekt België massaal inlichtingen met betrekking tot inkomsten in België verkregen door inwoners van Staten waarmee onze Administratie een overeenkomst heeft afgesloten om dubbele belastingheffing te voorkomen.

Depuis de nombreuses années, la Belgique transmet déjà de nombreuses informations relatives à des revenus perçus en Belgique par des résidents des États avec lesquels notre Administration a conclu des conventions préventives de la double imposition.


Inkomsten uit Tunesische bron, niet zijnde dividenden, interesten of royalty's, die zijn verkregen door inwoners van België en die op grond van de Overeenkomst belastbaar zijn in Tunesië en aldaar ook effectief aan de betaling van belasting zijn onderworpen, zijn in België vrijgesteld, maar ze worden wel in aanmerking genomen om het belastingtarief vast te stellen dat van toepassing is op het resterende inkomen van de inwoners.

Les revenus de source tunisienne perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont imposables en Tunisie en vertu de la Convention et qui y sont effectivement soumis au paiement de l'impôt, sont exemptés en Belgique mais ils sont pris en compte pour déterminer le taux d'impôt applicable sur le reste du revenu des résidents.


Volgens § 2, a) zijn inkomsten uit Rwandese bron, niet zijnde dividenden, interest of royalty s, die zijn verkregen door inwoners van België en die daadwerkelijk in Rwanda zijn belast, in België vrijgesteld van belasting maar worden ze niettemin in aanmerking genomen voor het bepalen van het belastingtarief dat van toepassing is op de overige inkomsten van die inwoners evenals voor het berekenen van de gemeentelijke opcentiemen.

Selon le § 2, a), les revenus de source rwandaise perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont effectivement imposés au Rwanda, sont exemptés en Belgique mais néanmoins pris en compte pour la détermination du taux d'impôt applicable au reste du revenu de ces résidents ainsi que pour le calcul des additionnels communaux.


Volgens § 2, a) zijn inkomsten uit Rwandese bron, niet zijnde dividenden, interest of royalty s, die zijn verkregen door inwoners van België en die daadwerkelijk in Rwanda zijn belast, in België vrijgesteld van belasting maar worden ze niettemin in aanmerking genomen voor het bepalen van het belastingtarief dat van toepassing is op de overige inkomsten van die inwoners evenals voor het berekenen van de gemeentelijke opcentiemen.

Selon le § 2, a), les revenus de source rwandaise perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont effectivement imposés au Rwanda, sont exemptés en Belgique mais néanmoins pris en compte pour la détermination du taux d'impôt applicable au reste du revenu de ces résidents ainsi que pour le calcul des additionnels communaux.


Inkomsten uit Tunesische bron, niet zijnde dividenden, interesten of royalty's, die zijn verkregen door inwoners van België en die op grond van de Overeenkomst belastbaar zijn in Tunesië en aldaar ook effectief aan de betaling van belasting zijn onderworpen, zijn in België vrijgesteld, maar ze worden wel in aanmerking genomen om het belastingtarief vast te stellen dat van toepassing is op het resterende inkomen van de inwoners.

Les revenus de source tunisienne perçus par des résidents de la Belgique, autres que les dividendes, intérêts ou redevances, qui sont imposables en Tunisie en vertu de la Convention et qui y sont effectivement soumis au paiement de l'impôt, sont exemptés en Belgique mais ils sont pris en compte pour déterminer le taux d'impôt applicable sur le reste du revenu des résidents.


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op een gereglementeerde markt; 2° de uitdrukking "onderneming" : elke vorm van bedrijfsuitoefening door el ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l'article 338, paragraphe 2, 13°, b., c. et d.; 3° l'expression "groupe multinational" : tout groupe qui comprend deux entreprises ou plus qui sont résidentes de juridictions différentes, ou qui comprend une en ...[+++]


Hierbij moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn : 1. het rechtsgebied waarvan de surrogaatmoederentiteit fiscaal inwoner is, verplicht het indienen van een landenrapport; 2. uiterlijk 12 maanden na de laatste dag van de rapporteringsperiode waarvoor het landenrapport moet ingediend worden, heeft het rechtsgebied waarvan de surrogaatmoederentiteit fiscaal inwoner is een in werking zijnd kwalificerend akkoord tussen bevoegde autoriteiten waarbij België partij is; 3. het rechtsgebied waarvan de surrogaatmoederentiteit fiscaal inw ...[+++]

Pour ce faire, il doit être satisfait aux conditions suivantes : 1. la juridiction dont l'entité mère de substitution est résidente fiscale impose le dépôt d'une déclaration pays par pays; 2. au plus tard 12 mois après le dernier jour de la période déclarable pour laquelle la déclaration pays par pays doit être déposée, la juridiction dont l'entité mère de substitution est résidente fiscale a un accord éligible entre autorités compétentes en vigueur auquel la Belgique est partie; 3. la juridiction dont l'entité mère de substitution est résidente fiscale n'a pas informé l'ad ...[+++]


1. Naargelang de situatie eigen aan elk geval kunnen de inkomsten uit sportieve prestaties van topvoetballers die in België spelen, worden belast in de personenbelasting, de belasting van niet-inwoners natuurlijke personen, de vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners vennootschappen volgens de regels eigen aan elk stelsel. Die inkomsten kunnen immers worden verkregen door een natuurlijk persoon of door ...[+++]

1. Selon la situation propre à chaque cas, les revenus des prestations sportives de footballeurs de haut niveau qui jouent en Belgique, peuvent être soumis à l'impôt des personnes physiques, à l'impôt des non-résidents personnes physiques, à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents sociétés, suivant les règles propres à chaque régime. Les revenus peuvent en effet être perçus par une personne physique ou par une société.


4. Naargelang de situatie eigen aan elk geval kan het aandeel van de voetbalmakelaars in de transfers worden belast in de personenbelasting, de belasting van niet-inwoners natuurlijke personen, de vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners vennootschappen volgens de regels eigen aan elk stelsel. Die inkomsten kunnen immers worden verkregen door een natuurlijk persoon of door een vennootschap.

4. Selon la situation propre à chaque cas, la part des agents de joueurs de football dans les transferts peut être soumise à l'impôt des personnes physiques, à l'impôt des non-résidents personnes physiques, à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents sociétés, suivant les règles propres à chaque régime. Les revenus peuvent en effet être perçus par une personne physique ou par une société.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië verkregen door inwoners' ->

Date index: 2023-06-25
w