Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië verblijvende europese " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
register van de Europese octrooien met rechtsgevolgen in België

registre des brevets européens produisant effet en Belgique


Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Hongarije en de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen

Accord entre le Gouvernement de la République de Hongrie et les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier


Uitvoeringsprotocol van de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg) en de Regering van de Republiek Bulgarije betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen

Protocole d'application de l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand Duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la République de Bulgarie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier


Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten (het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg) en de Regering van de Republiek Bulgarije betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen

Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux (le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand Duché de Luxembourg) et le Gouvernement de la République de Bulgarie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De beginselen van het vrij verkeer van personen en diensten ingesteld door het Verdrag van Rome houden in dat elke in België verblijvende Europese burger, zonder belemmering of discriminatie, een contract van huurkoop mag afsluiten, met elke verlener van dergelijke soort dienst, gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Unie.

2. Les principes de liberté de circulation des personnes et des services établis par le Traité de Rome impliquent que tout citoyen européen résidant en Belgique peut conclure, sans entrave ni discrimination, un contrat de location-vente avec tout prestataire de tel type de service établi dans un autre État membre de l'Union européenne.


De jonge werknemer die op het tijdstip van de uitkeringsaanvraag de leeftijd van 21 jaar niet heeft bereikt, moet onverminderd de andere bepalingen van dit artikel, aantonen dat hij : 1° ofwel in het bezit is van een diploma van het secundair onderwijs; 2° ofwel een alternerende opleiding integraal en met succes heeft voleindigd; 3° ofwel in het bezit is van een diploma, getuigschrift of attest dat voorkomt op een lijst bevattende : a) de diploma's bedoeld in 1°; b) het bewijs van het integraal en met succes voleindigen van een alternerende opleiding bedoeld in 2°; c) de diploma's, getuigschriften en attesten die, voor de toepassing van deze paragraaf, door de Minister, na advies van het beheerscomité, gelijkwaardig worden verklaard met ...[+++]

Le jeune travailleur qui, au moment de la demande d'allocations, n'a pas atteint l'âge de 21 ans, doit, sous réserve des autres dispositions du présent article, prouver : 1° soit qu'il possède un diplôme de l'enseignement secondaire; 2° soit qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance; 3° soit qu'il est en possession d'un diplôme, un certificat ou une attestation qui se trouvent sur une liste contenant : a) les diplômes visés au 1°; b) la preuve qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance, visée au 2°; c) les diplômes, les certificats et les attestations qui, pour l'application du présent paragraphe, sont déclarés équivalant avec les diplômes visés au a) ou avec la preuve visée au b), par le M ...[+++]


Uit wat voorafgaat volgt dat de federale wetgever bevoegd is ­ en ook na 1 januari 2002 zal blijven ­ om het stemrecht op gemeentelijk vlak te regelen voor burgers van de Europese Unie die niet de Belgische nationaliteit hebben, overeenkomstig de internationale en supranationale verplichtingen van België, en om dit stemrecht uit te breiden tot de in België verblijvende vreemdelingen die geen burger zijn van de Europese Unie (3).

Il ressort de ce qui précède que le législateur fédéral est compétent ­ et le restera aussi après le 1 janvier 2002 ­ pour organiser le droit de vote au niveau communal des citoyens de l'Union européenne n'ayant pas la nationalité belge, conformément aux obligations internationales et supranationales de la Belgique et pour étendre ce droit de vote aux étrangers résidents en Belgique qui ne sont pas citoyens d'un État membre de l'Union européenne (3).


2. Conclusie is dan ook dat de federale wetgever, ook na 1 januari 2002, bevoegd blijft om het recht om te kiezen en verkozen te worden op gemeentelijk vlak uit te breiden tot in België verblijvende personen die geen burger van de Europese Unie zijn en om wijzigingen aan te brengen in het reeds bestaande kiesrecht van burgers van de Europese Unie die geen Belg zijn.

2. Force est dès lors d'en conclure que, même après le 1 janvier 2002, le législateur fédéral restera compétent pour étendre le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal aux personnes résidant en Belgique, qui ne sont pas citoyens de l'Union européenne, et pour apporter des modifications au droit électoral déjà en vigueur pour les citoyens de l'Union européenne, qui ne sont pas belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel beoogt de grondwettelijke erkenning als kiezer van de burgers van de Europese Unie die de Belgische nationaliteit niet bezitten en van de in België verblijvende onderdanen van landen die niet tot de Europese Unie behoren.

La présente proposition vise à reconnaître constitutionnellement comme électeurs les citoyens de l'Union européenne qui ne possèdent pas la nationalité belge et les ressortissants des pays non membres de l'Union européenne qui résident en Belgique.


« Met betrekking tot de rechtstreekse verkiezing van de gemeenteraden en de binnengemeentelijke territoriale organen bepalen de Kamers bij wet de wijze en de voorwaarden om, overeenkomstig de internationale en supranationale verbintenissen, de burgers van de Europese Unie die de Belgische nationaliteit niet bezitten, en de in België verblijvende onderdanen van landen die niet tot de Europese Unie behoren, te erkennen als kiezer».

« En ce qui concerne l'élection directe des conseils communaux et des organes territoriaux intracommunaux, les Chambres déterminent par la voie d'une loi les modalités et les conditions de reconnaissance, conformément aux engagements internationaux et supranationaux, de la qualité d'électeur aux citoyens de l'Union européenne qui ne possèdent pas la nationalité belge et aux ressortissants des pays non membres de l'Union européenne qui résident en Belgique».


1° Indien het een verzekeringsverrichting betreft waarvan het risico in België gelegen is, en de verrichting wordt aangegaan zonder tussenkomst van een in België verblijvende makelaar of andere tussenpersoon, met een niet in België gevestigde verzekeringsonderneming die haar hoofdkantoor heeft binnen de Europese Economische Ruimte en die in België geen aansprakelijke vertegenwoordiger heeft;

1° lorsqu'il s'agit d'une opération d'assurance ayant pour objet un risque situé en Belgique, et que l'opération est réalisée sans l'intervention d'un courtier ou autre intermédiaire résidant en Belgique, auprès d'une entreprise d'assurance non établie en Belgique qui a son siège social dans l'Espace économique européen et qui n'a pas de représentant responsable en Belgique;


Overwegende dat dit besluit eveneens de formaliteiten en de voorwaarden heeft vastgesteld voor de uitoefening van de verzekeringsverrichtingen van de niet in België gevestigde verzekeringsondernemingen met hoofdkantoor binnen de Europese Economische Ruimte zonder aansprakelijke vertegenwoordiger in België, die verzekeringsverrichtingen doen waarvan het risico in België ligt zonder beroep te doen op in België verblijvende tussenpersonen; ...[+++]

Considérant que cet arrêté a fixé les formalités et les conditions pour l'exercice des opérations d'assurance par les entreprises d'assurance non établies en Belgique avec un siège social dans l'Espace économique européen sans représentant responsable en Belgique, qui font des opérations d'assurance pour lesquelles le risque se situe en Belgique sans faire appel à des intermédiaires résidant en Belgique;


Overwegende dat dit besluit eveneens onverwijld de formaliteiten en de voorwaarden dient vast te stellen voor de uitoefening van de verzekeringsverrichtingen van de niet in België gevestigde verzekeringsondernemingen met hoofdkantoor binnen de Europese Economische Ruimte zonder aansprakelijke vertegenwoordiger in België, die verzekeringsverrichtingen doen waarvan het risico in België ligt zonder beroep te doen op in België verblijvende tussenpersonen; ...[+++]

Considérant que cet arrêté doit aussi fixer sans tarder les formalités et les conditions pour l'exercice des opérations d'assurance par les entreprises d'assurance non établies en Belgique avec un siège social dans l'Espace économique européen sans représentant responsable en Belgique, qui font des opérations d'assurance pour lesquelles le risque se situe en Belgique sans faire appel à des intermédiaires résidant en Belgique;


2° de in België verblijvende kinderen van onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie die in België arbeid verrichten of verricht hebben en die zich kunnen beroepen op artikel 12 van de verordening (EU) 1612/68 van de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer van werknemers binnen de Unie;

2° les enfants séjournant en Belgique de ressortissants d'un Etat membre de l'Union Européenne qui travaillent ou ont travaillé en Belgique et qui peuvent faire appel à l'article 12 du Règlement (CEE) 1612/68 du Conseil, du 15 octobre 1968, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union;




Anderen hebben gezocht naar : belgië verblijvende europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië verblijvende europese' ->

Date index: 2025-12-06
w