Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië verblijven sinds meer " (Nederlands → Frans) :

De Staat is rechtsreeks verantwoordelijk voor de eerste categorie (mensen die om asiel of gezinshereniging hebben verzocht) omdat die personen drie jaar in België verblijven sinds de indiening van hun aanvraag, als gevolg van de onredelijk lange asiel- of gezinsherenigingsprocedure die de Staat zelf heeft ingesteld en waarvan hij de gevolgen moet dragen.

Dans l'hypothèse de la première catégorie visée (demandeurs d'asile et demandes de regroupement familial), la responsabilité de l'État est directement invoquée dans la mesure où ces personnes se trouvent en Belgique trois ans après l'introduction de leur demande, suite à la procédure d'asile ou de regroupement familial déraisonnablement longue que l'État a lui-même mis en place et dont il doit assumer les conséquences.


De Staat is rechtsreeks verantwoordelijk voor de eerste categorie (mensen die om asiel of gezinshereniging hebben verzocht) omdat die personen drie jaar in België verblijven sinds de indiening van hun aanvraag, als gevolg van de onredelijk lange asiel- of gezinsherenigingsprocedure die de Staat zelf heeft ingesteld en waarvan hij de gevolgen moet dragen.

Dans l'hypothèse de la première catégorie visée (demandeurs d'asile et demandes de regroupement familial), la responsabilité de l'État est directement invoquée dans la mesure où ces personnes se trouvent en Belgique trois ans après l'introduction de leur demande, suite à la procédure d'asile ou de regroupement familial déraisonnablement longue que l'État a lui-même mis en place et dont il doit assumer les conséquences.


De Staat is rechtstreeks verantwoordelijk voor de eerste categorie (mensen die om asiel, subsidiaire bescherming of gezinshereniging hebben verzocht) omdat die personen drie jaar in België verblijven sinds de indiening van hun aanvraag, als gevolg van de onredelijk lange asiel-, subsidiaire beschermings- of gezinsherenigingsprocedure die de Staat zelf heeft ingesteld en waarvan hij de gevolgen moet dragen.

Dans l'hypothèse de la première catégorie visée (demandeurs d'asile, demandeurs du statut de protection subsidiaire et demandes de regroupement familial), la responsabilité de l'État est directement invoquée dans la mesure où ces personnes se trouvent en Belgique trois ans après l'introduction de leur demande, suite à la procédure d'asile ou de protection subsidiaire ou de regroupement familial déraisonnablement longue que l'État a lui-même mis en place et dont il doit assumer les conséquences.


Hoewel palliatieve zorg in België al sinds meer dan twintig jaar bestaat, wordt in de opleiding van de verpleegkundigen, de artsen of andere beroepsbeoefenaars van een zorgberoep geen expliciete aandacht besteed aan « palliatieve zorg » of aan « pijn ».

Bien que les soins palliatifs datent de plus de vingt ans en Belgique, les études d'infirmière, de médecine, ou autres professionnels ne comportent pas explicitement de contenu « soins palliatifs » ou « douleur ».


Hoewel palliatieve zorg in België al sinds meer dan twintig jaar bestaat, wordt in de opleiding van de verpleegkundigen, de artsen of andere beroepsbeoefenaars van een zorgberoep geen expliciete aandacht besteed aan « palliatieve zorg » of aan « pijn ».

Bien que les soins palliatifs datent de plus de vingt ans en Belgique, les études d'infirmière, de médecine, ou autres professionnels ne comportent pas explicitement de contenu « soins palliatifs » ou « douleur ».


Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en verantwoord beheer van de nucleaire uitstap in ...[+++]

Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de ...[+++]


Waar wenselijk en mogelijk roept het CGVS getuigen op voor het gehoor (ooms, tantes, en zo meer die in België verblijven) om de situatie van het kind te verduidelijken.

Quand c'est possible et souhaitable, le CGRA convoque des témoins à l'audition (oncles, tantes, etc. qui vivent en Belgique) afin de clarifier la situation de l'enfant.


Die preventiecampagnes in de Balkan hebben een duidelijk effect: België zit niet meer in de grote instroom van asielzoekers uit de Balkan. 12. Sinds april 2015 lopen de voorbereidingen van een door België gefinancierde preventiecampagne in Albanië met een specifieke geografische focus op Shkodër, regio in het Noorden van het land.

12. Depuis le mois d'avril 2015, les préparatifs d'une campagne préventive financée par la Belgique se déroule en Albanie en se focalisant sur une région géographique spécifique "Shköder". Cette région est située dans le Nord du pays.


Ik wens hierbij te verduidelijken dat de tarifering van de vergoedbare geneesmiddelen in orale-vaste vorm voor patiënten die in een rusthuis verblijven sinds 1 april 2015 per eenheid en per week en niet meer per verpakking gebeurt.

Je me permets de préciser que, depuis le 1er avril 2015, la tarification des médicaments remboursables de forme orale-solide pour les patients résidant en maison de repos se fait par unité et par semaine et non plus par conditionnement.


In België wachten twaalf gezinnen sinds meer dan een jaar op het Congolees kind dat hun - volgens de geijkte term - werd "toegekend".

En Belgique, on dénombre aujourd'hui douze familles en attente depuis plus d'un an d'un enfant congolais qui leur a été "attribué", selon le terme consacré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië verblijven sinds meer' ->

Date index: 2023-10-17
w