Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië tonen dit op uitzonderlijk dramatische wijze " (Nederlands → Frans) :

De recente gebeurtenissen in België tonen dit op uitzonderlijk dramatische wijze aan, maar het is duidelijk dat misbruik van kinderen in heel Europa voorkomt.

La Belgique le met en évidence avec un impact dramatique exceptionnel, mais il est évident que ceci relève de la réalité criminelle de toute l'Europe.


De recente gebeurtenissen in België tonen dit op uitzonderlijk dramatische wijze aan, maar het is duidelijk dat misbruik van kinderen in heel Europa voorkomt.

La Belgique le met en évidence avec un impact dramatique exceptionnel, mais il est évident que ceci relève de la réalité criminelle de toute l'Europe.


Volgens de verzoekende partijen zouden de woorden « zich beroepen op » die zijn vervat in de bestreden bepaling op zulke wijze kunnen worden geïnterpreteerd dat de vreemdeling die krachtens een voorgaande gezinshereniging tot een verblijf in België is gemachtigd en die, op het ogenblik van de aanvraag, niet in staat is aan te tonen dat hij twee jaar legaal in België ver ...[+++]

Selon les parties requérantes, le terme « invoqué » contenu dans la disposition attaquée pourrait être interprété de manière telle que l'étranger qui est autorisé au séjour en Belgique en vertu d'un précédent regroupement familial et qui n'est pas en état, au moment de la demande, de démontrer deux ans de séjour légal en Belgique ne pourrait se faire rejoindre par des membres de sa famille.


De enige mogelijkheid, voor een persoon die wegens een medische reden bescherming aanvraagt en die niet beschikt over een identiteitsdocument, om zijn aanvraag ontvankelijk te laten verklaren en zijn gezondheidstoestand te laten onderzoeken, is op geldige wijze aan te tonen dat hij in de onmogelijkheid verkeert om het vereiste identiteitsdo ...[+++]

La seule possibilité, pour un demandeur de protection fondée sur un motif médical, qui ne dispose pas d'un document d'identité, de voir sa demande déclarée recevable et son état de santé examiné est de démontrer valablement son impossibilité de se procurer en Belgique le document d'identité requis.


De enige mogelijkheid voor een persoon die niet beschikte over een dergelijk document, om zijn aanvraag ontvankelijk te laten verklaren, was op geldige wijze aan te tonen dat hij in de onmogelijkheid verkeerde om het vereiste identiteitsdocument in België te verwerven.

La seule possibilité, pour une personne qui ne disposait pas de ce document, de voir sa demande déclarée recevable, était de démontrer valablement son impossibilité de se procurer en Belgique le document d'identité requis.


In het laatste decennium is de segregatie in huisvesting tussen Roma en niet-Roma op dramatische wijze toegenomen, en de meerderheid van de gezinnen verkeert in uitzonderlijk slechte woonomstandigheden.

Au cours de la dernière décennie, la ségrégation entre Roms et non-Roms s’est considérablement aggravée et la majorité des familles vit dans logements extrêmement pauvres.


De enige mogelijkheid, voor een persoon die wegens een medische reden bescherming aanvraagt en die niet beschikt over een identiteitsdocument, om zijn aanvraag ontvankelijk te laten verklaren en zijn gezondheidstoestand te laten onderzoeken, is op geldige wijze aan te tonen dat hij in de onmogelijkheid verkeert om het vereiste identiteitsdo ...[+++]

La seule possibilité, pour un demandeur de protection fondée sur un motif médical, qui ne dispose pas d'un document d'identité, de voir sa demande déclarée recevable et son état de santé examiné est de démontrer valablement son impossibilité de se procurer en Belgique le document d'identité requis.


Studies die in andere gebieden van de wereld worden uitgevoerd, tonen aan dat HIV de vrouwen op onevenredige wijze besmet, in België vertegenwoordigden de vrouwen aan het begin van de epidemie minder dan een derde van de gediagnosticeerde HIV-besmettingen in het land; in 2005 werd 41 % van de nieuwe diagnoses bij vrouwen gesteld.

Des études menées dans d'autres régions du monde montrent que le VIH affecte les femmes de façon disproportionnée. En Belgique, les femmes représentaient au début de l'épidémie moins du tiers des infections VIH diagnostiquées dans le pays; en 2005, 41 % des nouveaux diagnostics étaient posés chez des femmes.


Gelet op de belangen van de familieleden van de man in kwestie en het feit dat hij een buitengewone opdracht vervulde voor een Belgisch bedrijf in het kader van de samenwerking tussen België en Oeganda, en de dramatische omstandigheden waarin de feiten zich hebben afgespeeld, is het van belang dat onze autoriteiten tonen dat ze alert blijven voor dit dossier.

Compte tenu des intérêts des membres de la famille de la personne en question et du fait que celle-ci accomplissait une importante mission pour une entreprise belge dans le cadre de la collaboration entre la Belgique et l'Ouganda et, d'autre part, des circonstances dramatiques dans lesquelles les faits se sont produits, il est primordial que nos autorités montrent qu'elles ...[+++]


België en Europa dragen dus hun deel bij om deze crisis het hoofd te bieden, maar bepaalde multinationals tonen zich eens te meer onverschillig ten opzichte van de bevolkingsgroepen die met een dramatische situatie worden geconfronteerd.

Si la Belgique et l'Europe assument une part de l'effort nécessaire face à cette crise, certaines multinationales affichent, une fois de plus, leur parfaite indifférence à l'égard de ces populations confrontées au drame.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië tonen dit op uitzonderlijk dramatische wijze' ->

Date index: 2020-12-14
w