Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië sinds meer » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat België sinds meer dan 5 jaar geconfronteerd wordt met een toenemend aantal HIV-infecties;

A. Considérant que la Belgique est confrontée depuis plus de 5 ans à une recrudescence des infections HIV;


1. voor de verkrijging van de nationaliteit na een hoofdverblijf in België sinds meer dan 7 jaar (artikel 12bis, § 1, 3º) wordt de termijn opgetrokken tot 10 jaar;

1. acquisition pour résidence principale en Belgique de plus de 7 ans (article 12bis, § 1, 3º), ce délai passe à 10 ans;


Mevrouw Geernaert voegt eraan toe dat in België sinds meer dan tien jaar voortdurend 1 000 personen op operatie zijn.

Mme Geernaert ajoute qu'en Belgique, 1 000 personnes sont de façon continue en opérations, et ce depuis plus de dix ans.


A. overwegende dat België sinds meer dan 5 jaar geconfronteerd wordt met een toenemend aantal HIV-infecties;

A. Considérant que la Belgique est confrontée depuis plus de 5 ans à une recrudescence des infections HIV;


In die zin steunt België sinds meer dan tien jaar Rwanda op het vlak van de justitie in het algemeen maar ook in de zoektocht naar een juridische afhandeling van de gevolgen van de genocide.

C'est dans ce sens que depuis maintenant plus de dix ans, notre pays apporte son aide au Rwanda non seulement en matière de justice en général, mais également dans la recherche d'une solution juridique qui permette de traiter les effets du génocide.


Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en verantwoord beheer van de nucleaire uitstap in België dwingt ons om de evaluatie van ...[+++]

Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de ...[+++]


1. Kunt u bevestigen dat er zich in België sinds 2003 geen gevallen van vogelgriep meer hebben voorgedaan?

1. Pouvez-vous confirmer que la Belgique n'a plus été concernée par des cas de grippe aviaire sur son territoire depuis 2003?


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Hold ...[+++]

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


Hoewel nu blijkt dat sinds enige tijd de aftrek voor de werkelijke reiskosten door de belastingadministratie niet meer wordt aanvaard en dat de lening voor het huis in België niet meer kan worden ingebracht bij de personenbelasting, omdat men werkzaam is in Frankrijk. 1. Onderkent u deze problematiek?

Il apparaît néanmoins que depuis un certain temps, l'administration fiscale, considérant que le contribuable concerné exerce son activité professionnelle en France, n'accepte plus la déduction des frais de déplacement réels ni l'imputation de l'emprunt hypothécaire de l'habitation acquise en Belgique. 1. Reconnaissez-vous l'existence de ce problème?


2. Heeft u cijfers of informatie over de manier waarop de discriminatie van de Romagemeenschap in België sinds 2010 is geëvolueerd, meer bepaald de discriminatie op de woning- en de arbeidsmarkt?

2. Disposez-vous de chiffres ou d'informations concernant l'évolution des discriminations dont sont victimes les communautés Roms en Belgique depuis 2010 notamment les discriminations en matière de logement et d'emploi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië sinds meer' ->

Date index: 2021-09-08
w