Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië of in frankrijk wonende gezinsleden » (Néerlandais → Français) :

Tenslotte zijn bij toepassing van het nieuwe Protocol de aan de Franse of Belgische wetgeving onderworpen vermelde gerechtigden voor de respectievelijk in België of in Frankrijk wonende gezinsleden gerechtigd op het bij de wetgeving van de woonplaats van de gezinsleden voorziene kraamgeld.

Enfin, en application du nouveau Protocole, les bénéficiaires visés soumis à la législation française ou belge, ont droit pour les membres de leur famille résidant respectivement en Belgique ou en France, à l'allocation de naissance prévue par la législation du pays de résidence des membres de la famille.


De aan de Belgische wetgeving onderworpen werknemer of hiermee gelijkgestelde of zelfstandige is voor zijn in Frankrijk wonende gezinsleden gerechtigd op het bij de Franse wetgeving voorziene kraamgeld.

Le travailleur salarié ou assimilé ou le travailleur indépendant soumis à la législation belge a droit, pour les membres de sa famille qui résident en France, aux allocations de naissance prévues par la législation française.


Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/ ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligat ...[+++]


Overeenkomstig het Protocol van 3 oktober 1977 genoten de in Frankrijk of in België wonende gezinnen van de Franse of Belgische werknemers en zelfstandigen die hun activiteit respectievelijk in België of in Frankrijk uitoefenden de betrokken prestaties overeenkomstig de wetgeving van de woonplaats van de gezinsleden ten laste van het land van tewerkstelling van de werknemers en zelfstandige ...[+++]

Conformément au Protocole du 3 octobre 1977, les familles des travailleurs salariés et indépendants français ou belges résidant en France ou en Belgique qui exerçaient leur activité respectivement en Belgique ou en France, bénéficiaient des prestations visées conformément à la législation du pays de résidence des membres de la famille, à charge du pays d'occupation des travailleurs salariés et indépendants.


De aan de Franse wetgeving onderworpen loontrekkende of niet loontrekkende werknemer is, voor de in België wonende gezinsleden, gerechtigd op het bij de Belgische wetgeving voorziene kraamgeld.

Le travailleur salarié ou non salarié soumis à la législation française a droit, pour les membres de sa famille qui résident en Belgique, aux allocations de naissance prévues par la législation belge.


Artikel 3 regelt de toekenning van het bij de Franse wetgeving voorziene kraamgeld aan de in Frankrijk wonende gezinnen van werknemers of hiermee gelijkgestelden of zelfstandigen die in België een beroepsactiviteit uitoefenen.

L'article 3 règle l'octroi de l'allocation de naissance prévue par la législation française aux familles résidant en France de travailleurs salariés ou assimilés ou de travailleurs indépendants qui exercent une activité professionnelle en Belgique.


De hogere bedragen die België van Nederland en Frankrijk in vergelijking met de andere lidstaten terugvordert, zijn eenvoudig te verklaren door: - het grote aantal grensarbeiders en hun gezinsleden die in België wonen met recht op geneeskundige zorg ten laste van Nederland; - het grote aantal gepensioneerden en hun gezinsleden die in België wonen met recht ...[+++]

Les montants plus élevés que la Belgique récupère des Pays-Bas et de la France par rapport aux autres pays s'expliquent simplement par: - le nombre plus élevé de travailleurs frontaliers et des membres de leur famille qui habitent en Belgique et qui ont droit aux soins de santé à charge des Pays-Bas; - le nombre plus élevé de pensionnés et des membres de leur famille qui habitent en Belgique et qui ont droit aux soins de santé à charge des Pays-Bas ou de la France; - les assurés français qui bénéficient des soins médicaux nécessaires pendant un séjour temporaire en Belgique, à charge de la France; - les assurés français qui bénéficien ...[+++]


Art. 6. In afwijking van het bepaalde in artikel 94 van de Toepassingsverordening worden de krachtens artikel 19, lid 2 van de Verordening aan de in Nederland wonende gezinsleden van in België wonende werknemers en zelfstandigen verleende verstrekkingen, door het bevoegde Belgische orgaan vergoed op basis van een vast bedrag, gebaseerd op 80 % van de landelijk gemiddelde jaarlijkse kosten per hoofd.

Art. 6. En dérogation aux dispositions de l'article 94 du Règlement d'application, les prestations octroyées en vertu de l'article 19, paragraphe 2 du Règlement aux membres de la famille habitant aux Pays-Bas de travailleurs salariés et indépendants habitant en Belgique sont liquidées par l'organisme compétent belge sur la base d'un montant fixe, basé sur 80 % des frais annuels moyens nationaux par personne.


De aan de Belgische wetgeving onderworpen werknemer of hiermee gelijkgestelde of zelfstandige is voor zijn in Frankrijk wonende gezinsleden gerechtigd op het bij de Franse wetgeving voorziene kraamgeld.

Le travailleur salarié ou assimilé ou le travailleur indépendant soumis à la législation belge a droit, pour les membres de sa famille qui résident en France, aux allocations de naissance prévues par la législation française.


»9. De kinderbijslagen die de in Frankrijk werkzame werknemers op 15 november 1989 genieten voor hun in een andere Lid-Staat wonende gezinsleden worden doorbetaald tegen de tarieven, binnen de grenzen en volgens de regeling geldende op die datum zolang het bedrag van die bijslagen hoger is dan het bedrag van de bijslagen die vanaf 16 november 1989 verschuldigd zouden zijn en zolang op de betrokkenen de Franse wetgeving van toepassi ...[+++]

« 9. Les allocations familiales dont bénéficient les travailleurs salariés occupés en France pour les membres de leur famille résidant dans un autre État membre, à la date du 15 novembre 1989, continuent à être servies, aux taux, dans les limites et selon les modalités applicables à cette date, tant que leur montant est supérieur à celui des prestations qui seraient dues à partir de la date du 16 novembre 1989 et aussi longtemps que les intéressés sont soumis à la législation française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië of in frankrijk wonende gezinsleden' ->

Date index: 2024-05-02
w