Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië negentien keer veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

Recentelijk werd België immers een paar keer veroordeeld door het EHRM (16) , wegens schending van de artikel 6.1 en 13 EVRM, waarbij het Hof min of meer rechtstreeks uit bovenvermelde cassatierechtspraak die schending afleidt.

Dans un passé récent, la Belgique a en effet été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme (16) pour violation des articles 6.1 et 13 de la Convention, une violation que la Cour infère plus ou moins directement de la jurisprudence de la Cour de cassation mentionnée ci-dessus.


In 2004 werd België hiervoor een eerste keer veroordeeld.

La Belgique a été condamnée une première fois en 2004 pour ce motif.


Tussen 1 september 1999 en 1 september 2004 werd België negentien keer veroordeeld door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen voor het niet-omzetten in Belgisch recht van Europese richtlijnen :

Entre le 1 septembre 1999 et le 1 septembre 2004, la Belgique a été condamnée dix-neuf fois par la Cour de Justice des Communautés européennes pour non-transposition en droit belge d'une directive européenne ou d'une de ses dispositions.


Overwegende dat het Koninkrijk België wegens niet-nakoming van zijn verplichtingen krachtens Richtlijn 91/271/EEG al twee keer door het Gerechtshof van de Europese Gemeenschappen is veroordeeld, met name bij een arrest van 25 mei 2000 in de zaak C-307/98 en bij een arrest van 8 juli 2004 in de zaak C-27/03; dat de opgelopen achterstanden bij de omzetting van die richtlijn aanleiding kunnen geven tot een dwangsomveroordeling;

Considérant que le Royaume de Belgique a déjà été condamné pour manquement à ses obligations en vertu de la Directive 91/271/CEE à deux reprises par la Cour de justice des Communautés européennes dans un arrêt du 25 mai 2000 dans l'affaire C-307/98 et dans un arrêt du 8 juillet 2004 dans l'affaire C-27/03; que les retards accumulés dans la transposition de cette directive peuvent conduire à une condamnation sous astreinte;


Overwegende dat het Koninkrijk België krachtens Richtlijn 91/271/EEG al twee keer door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen veroordeeld is wegens niet-nakoming van zijn verplichtingen, met name bij een arrest van 25 mei 2000 in de zaak C-307/98 en bij een arrest van 8 juli 2004 in de zaak C-27/03; dat de opgelopen achterstanden bij de omzetting van die richtlijn aanleiding kunnen geven tot een dwangsomveroordeling;

Considérant que le Royaume de Belgique a déjà été condamné pour manquement à ses obligations en vertu de la Directive 91/271/CEE à deux reprises par la Cour de justice des Communautés européennes dans un arrêt du 25 mai 2000 dans l'affaire C-307/98 et dans un arrêt du 8 juillet 2004 dans l'affaire C-27/03; que les retards accumulés dans la transposition de cette directive peuvent conduire à une condamnation sous astreinte;


Overwegende dat het Koninkrijk België wegens niet-nakoming van zijn verplichtingen krachtens Richtlijn 91/271/EEG al twee keer door het Gerechtshof van de Europese Gemeenschappen veroordeeld is, met name bij een arrest van 25 mei 2000 in de zaak C-307/98 en bij een arrest van 8 juli 2004 in de zaak C-27/03; dat de opgelopen achterstanden bij de omzetting van die richtlijn aanleiding kunnen geven tot een dwangsomveroordeling;

Considérant que le Royaume de Belgique a déjà été condamné pour manquement à ses obligations en vertu de la Directive 91/271/CEE à deux reprises par la Cour de justice des Communautés européennes dans un arrêt du 25 mai 2000 dans l'affaire C-307/98 et dans un arrêt du 8 juillet 2004 dans l'affaire C-27/03; que les retards accumulés dans la transposition de cette directive peuvent conduire à une condamnation sous astreinte;


Overwegende dat het Koninkrijk België op 21 januari 1999 door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap voor de eerste keer werd veroordeeld voor het niet-vaststellen van een reductieprogramma, dat momenteel een tweede inbreukprocedure werd opgestart tegen het Koninkrijk België, dat de Vlaamse implementatie niettemin in het « gemotiveerd advies » werd aanvaard (« Wat het Vlaamse Gewest betreft, is de Commissie van mening dat uit de analyse van deze antwoorden volgt dat programma's ter vermindering van de verontreiniging vastges ...[+++]

Considérant que le Royaume de Belgique a été condamné le 21 janvier 1999 pour la première fois par la Cour de Justice de la Communauté européenne pour non-établissement d'un programme de réduction; qu'à l'heure actuelle, un deuxième recours en manquement est intentée contre le Royaume de Belgique; que la mise en oeuvre par la Région flamande a été acceptée dans " l'avis motivé" (" Pour ce qui concerne la Région flamande, la Commission estime que l'analyse des réponses fait apparaître que des programmes de réduction de la pollution ont été établis qui sont conformes à la directive 79/464/CEE" ); que nonobstant cela, le Royaume fait to ...[+++]


Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit dringend is omdat België reeds door het Hof van Justitie werd veroordeeld wegens gebrekkige omzetting van de genoemde richtlijn 76/464/EEG en dat de Europese Commissie een nieuwe ingebrekestellingsprocedure heeft aangevat die ertoe zou kunnen leiden dat België een tweede keer wordt veroordeeld, dit keer met oplegging van een dwangsom;

Considérant que l'urgence de faire entrer en vigueur le présent arrêté résulte de ce que la Belgique a déjà été condamnée par la Cour de Justice pour transposition insuffisante de la directive 76/464/CEE précitée et qu'une nouvelle procédure d'infraction a été engagée par la Commission européenne pouvant conduire à une seconde condamnation de la Belgique, cette fois, avec astreinte;


- Collega Pehlivan heeft al duidelijk beschreven op basis van welke feiten België opnieuw en voor de zoveelste keer veroordeeld is voor het opsluiten van kinderen. Deze keer gebeurde dat door het Europees Hof voor de rechten van de mens en voor het opsluiten van kinderen mét hun moeder.

- Mme Pehlivan a expliqué les raisons pour lesquelles la Belgique a été une fois de plus condamnée, cette fois par la Cour européenne des droits de l'homme, pour l'enfermement d'enfants avec leur mère.


Vroeger behoorde België al steevast tot het kransje van landen die bij het Europese Hof voor de rechten van de mens keer op keer veroordeeld werden voor het niet respecteren van de redelijke termijn bij de afhandeling van strafrechtelijke en burgerlijke zaken.

Par le passé, la Belgique faisait partie du petit cercle de pays qui avaient été coup sur coup condamnés par la Cour européenne des droits de l'homme pour non-respect du délai raisonnable lors du traitement d'affaires pénales et civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië negentien keer veroordeeld' ->

Date index: 2021-01-23
w