Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië moet laten » (Néerlandais → Français) :

De verkeerscode stelt duidelijk dat al wie in ons land in het bevolkingsregister ingeschreven is en een voertuig bezit, dat voertuig ook in België moet laten inschrijven.

Le Code de la route précise clairement que les personnes inscrites au registre de la population de notre pays et possédant un véhicule doivent également le faire immatriculer en Belgique.


Als een werkgever zijn werknemer vanuit het buitenland tijdelijk of gedeeltelijk in België wil laten werken, dan moet de activiteit vooraf worden gemeld met de onlinedienst Limosa.

Si un employeur établi à l'étranger veut faire travailler son travailleur salarié temporairement ou partiellement en Belgique, l'activité doit être signalée au préalable via le service en ligne Limosa.


Als een werkgever zijn werknemer vanuit het buitenland tijdelijk of gedeeltelijk in België wil laten werken, dan moet de activiteit vooraf worden gemeld bij de onlinedienst Limosa. 1. Hoeveel Limosa-aangiftes werden er ingediend in de periode van 2010 tot de eerste helft 2015? Kan u uw antwoord opsplitsen per jaar, per Gewest, per nationaliteit van de werknemer en per land van vestiging van de werkgever?

L'employeur établi à l'étranger qui souhaite faire travailler un travailleur en Belgique à titre temporaire ou à temps partiel est tenu de faire enregistrer préalablement cette activité auprès du service en ligne Limosa. 1. Combien de déclarations Limosa ont été introduites entre 2010 et le premier semestre de 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par an, par Région, par nationalité des travailleurs et par pays d'établissement des employeurs?


Het gaat hier niet om een onschuldig probleem want wanneer bepaalde bevolkingslagen in België het laten afweten en van mening zijn dat er meer belang moet worden gehecht aan de armoede in België dan aan die in het buitenland, is dit ook te verklaren door het falen van de ontwikkelingssamenwerking.

Ce problème n'est pas anodin car la défection de certaines couches de la population belge qui estiment qu'il faut s'intéresser davantage à la misère en Belgique qu'à l'étranger vient aussi des échecs de la coopération.


Inzake BTW, volgt uit artikel 55, eerste lid, van het BTW-Wetboek, dat eenieder die niet in België is gevestigd alvorens hier te lande enige andere handeling te verrichten dan een handeling waarvoor de belasting krachtens artikel 51, § 2, 1º en 2º, van dit wetboek, verschuldigd is door de afnemer, door of vanwege de minister van Financiën, een in België gevestigde aansprakelijke vertegenwoordiger moet laten erkennen.

En matière de T.V. A., il résulte de l'article 55, alinéa 1 , du Code de la T.V. A., qu'avant d'effectuer toute opération en Belgique autre qu'une opération pour laquelle la taxe est due par le preneur en vertu de l'article 51, § 2, 1º et 2º, de ce code, la personne qui n'est pas établie en Belgique est tenue de faire agréer, par le ministre des Finances ou son délégué, un représentant responsable en Belgique.


Het gaat hier niet om een onschuldig probleem want wanneer bepaalde bevolkingslagen in België het laten afweten en van mening zijn dat er meer belang moet worden gehecht aan de armoede in België dan aan die in het buitenland, is dit ook te verklaren door het falen van de ontwikkelingssamenwerking.

Ce problème n'est pas anodin car la défection de certaines couches de la population belge qui estiment qu'il faut s'intéresser davantage à la misère en Belgique qu'à l'étranger vient aussi des échecs de la coopération.


Een Belgische groepsentiteit die niet de uiteindelijke moederentiteit van een multinationale groep is, moet binnen 12 maanden na de laatste dag van de rapporteringsperiode bij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen een landenrapport indienen, dat betrekking heeft op de laatst afgesloten rapporteringsperiode van de multinationale groep waarvan ze een groepsentiteit is, indien een van de volgende voorwaarden vervuld is : - de uiteindelijke moederentiteit van de multinationale groep is in het rechtsgebied waarvan zij fiscaal inwoner is niet verplicht om een landenrapport in te dienen; of - uiterlij ...[+++]

Une entité constitutive belge qui n'est pas l'entité mère ultime d'un groupe multinational doit, dans les 12 mois qui suivent le dernier jour de la période déclarable, faire parvenir à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus une déclaration pays par pays portant sur la dernière période déclarable clôturée du groupe multinational dont elle est une entité constitutive, si l'une des conditions suivantes est remplie : - l'entité mère ultime du groupe multinational n'est pas tenue de déposer une dé ...[+++]


Deze hoogte heeft volgende voordelen: - comfort bij het in- en uitstappen; - meer veiligheid: de kans op valpartijen vermindert bij het in- en uitstappen; - beter voor de stiptheid: hoge perrons laten een snellere in- en uitstap toe van vooral ouderen en personen met bagage of kinderwagens 2. a) en b) Momenteel zijn er nog drie perronhoogtes in België. Het materieel dat nieuw aangeschaft wordt, moet dus een veilige instap toelate ...[+++]

À, tous les quais seront adaptés. Cette hauteur présente les avantages suivants: - confort lors de l'embarquement et du débarquement; - plus de sécurité: le risque de chutes diminue à l'embarquement/au débarquement; - une meilleure ponctualité: les quais plus hauts permettent un embarquement et un débarquement plus rapides principalement des seniors et des personnes avec des bagages ou des landaus. 2. a) et b) Il existe actuellement encore trois hauteurs de quai en Belgique.


De toezeggingen die nu zijn gedaan, nemen deze zorgen weg: De Vijver moet nu haar zenders – Vier, Vijf en eventuele andere vergelijkbare nieuwe zenders - op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden laten distribueren door tv-aanbieders in België.

Les engagements souscrits lèvent ces craintes en obligeant De Vijver à octroyer des licences pour la diffusion de ses chaînes – «Vier», «Vijf» et toute autre chaîne similaire qu'elle pourrait lancer – aux télédistributeurs en Belgique à des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires.


België moet zijn stem laten horen, niet alleen in de internationale organisaties, maar ook in deze drie landen.

La Belgique doit faire entendre sa voix non seulement dans les instances internationales, mais aussi dans ces trois pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië moet laten' ->

Date index: 2021-10-03
w