Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië maar heel " (Nederlands → Frans) :

Een lid stelt dat de Zuidoost-Aziatische crisis niet alleen België maar heel Europa en de Verenigde Staten dreigt te beroeren.

Un membre affirme que la crise en Asie du Sud-Est risque d'affecter non seulement la Belgique, mais aussi tout l'Europe et les États-Unis.


Het is vooralsnog niet mogelijk om u nader te informeren over de datum van inwerkingtreding van een dergelijke maatregel in België en over de soorten vervoer waarop die betrekking zou hebben, maar heel binnenkort zullen contacten worden opgestart met de Gewesten en de betrokken federaties teneinde die denkoefening op gang te brengen.

Il n'est actuellement pas possible de vous préciser la date d'entrée en vigueur d'une telle réglementation en Belgique, ni de vous préciser les types de transport qui seraient concernés, mais des contacts seront très prochainement entamés avec les Régions et les fédérations impliquées afin de lancer cette réflexion.


Die vluchtelingen worden in eerste instantie opgevangen door Italië, maar heel wat asielzoekers verkiezen een asielaanvraag in te dienen in een andere lidstaat, bijvoorbeeld in Duitsland, Frankrijk of België. 1. a) Welke thema's hebt u met uw Italiaanse collega's besproken? b) Hebt u het gehad over de noodzaak om de asielprocedure in Italië te versnellen en om systematisch vingerafdrukken af te nemen?

L'Italie est en première ligne pour gérer ces débarquements même si nombre de ces demandeurs d'asile préfèrent déposer leur demande dans un des pays européen de deuxième ligne comme l'Allemagne, la France ou la Belgique. 1. a) Pouvez-vous indiquer quels sont les points de discussion que vous avez abordés avec vos homologues italiens? b) Les questions de l'accélération des procédures d'asile en Italie ainsi que la prise systématique des empreintes digitales ont-elles été évoquées?


Ze is in Duitsland, België, Frankrijk en Engeland aanwezig, maar kan zich in Turkije maar heel moeilijk doen gelden.

Elle est présente en Allemagne, en Belgique, en France et en Angleterre, mais elle a beaucoup de mal à affirmer son existence en Turquie.


Aangezien er maar heel weinig incidenten gebeuren — de voorbije tweehonderd jaar zijn in België maar vier mensen doodgebeten — heeft men het aantal specialisten daar zeer beperkt gehouden, zodat ze sneller ervaring kunnen opdoen.

Étant donné le faible nombre d'incidents — ces deux cents dernières années, quatre personnes seulement ont été mordues à mort par des chiens en Belgique —, on a fort limité le nombre de spécialistes pour qu'ils acquièrent plus vite de l'expérience.


Ze is in Duitsland, België, Frankrijk en Engeland aanwezig, maar kan zich in Turkije maar heel moeilijk doen gelden.

Elle est présente en Allemagne, en Belgique, en France et en Angleterre, mais elle a beaucoup de mal à affirmer son existence en Turquie.


3. De bevoegdheden van de minister van Leefmilieu zijn hier heel beperkt, maar er zijn volgende 2 elementen: - Voor begassingen die uitgevoerd worden in België is wetgeving omtrent biociden van toepassing en worden de gassen die ingezet worden voor het begassen van goederen toegelaten indien een voorafgaand wetenschappelijke risicobeoordeling kan aantonen dat de effecten op volksgezondheid en leefmilieu aanvaardbaar zijn.

3. Les compétences du ministre de l'Environnement sont très limitées dans ce domaine, mais les deux éléments suivants sont à noter: - Pour ce qui concerne les fumigations réalisées en Belgique, la législation relative aux biocides est d'application et les gaz qui sont utilisés pour fumiger les marchandises sont autorisés moyennant une évaluation scientifique préalable des risques qui démontre que les effets sur la santé publique et l'environnement sont acceptables.


1. Bevestigt u dat de muggensoort Aedes japonicus inderdaad werd uitgeroeid, niet alleen in Wallonië, maar in heel België?

1. Confirmez-vous que les moustiques japonais ont bien été éradiqués non seulement à l'échelle wallonne mais aussi en Belgique?


De problematiek van juiste vaststelling en behandeling van deze ziekte is niet enkel in België van toepassing, maar kan uitgebreid worden naar heel Europa. 1. Hoe gebeurt momenteel de terugbetaling van onderzoeken en behandelingen naar de ziekte van Lyme in België?

Le problème d'un diagnostic et d'un traitement corrects de la maladie ne concerne pas que la Belgique, mais l'ensemble de l'Europe. 1. Qu'en est-il du remboursement actuel des examens de dépistage de la maladie de Lyme et des traitements de cette affection en Belgique?


We kunnen tevreden zijn dat het probleem is opgelost, maar deze oplossing zal waarschijnlijk niet definitief zijn. Er is al meer dan tien jaar een probleem in de gevangenissen, niet alleen in België, maar in heel West-Europa.

La situation carcérale pose problème depuis plus de dix ans, pas seulement en Belgique mais dans toute l'Europe occidentale.




Anderen hebben gezocht naar : niet alleen belgië maar heel     maatregel in belgië     zou hebben     heel     frankrijk of belgië     door italië     belgië     engeland aanwezig     turkije maar heel     in belgië     aangezien er     worden in belgië     heel beperkt     hier heel     heel belgië     maar     in heel     enkel in belgië     toepassing     worden naar heel     alleen in belgië     belgië maar heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië maar heel' ->

Date index: 2022-08-25
w