Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië liggen terwijl » (Néerlandais → Français) :

Van de overige vijftien van deze 33 regio's liggen er vier in Zweden en drie in Finland, terwijl Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en België er ieder twee hebben.

Parmi les 15 autres régions concernées, quatre se situent en Suède, trois en Finlande, deux en France, au Royaume-Uni et en Belgique.


merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie ...[+++]

tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se félicite que certains États membres aient déjà atteint ou vont très prochainement atteindre leurs object ...[+++]


Belgische chauffeurs verliezen hun job terwijl Belgische bedrijven failliet gaan of vaak worden genoodzaakt om een bedrijf in een andere EU-lidstaat op te richten waar de kosten veel lager liggen dan in België.

Les chauffeurs belges perdent leur emploi, tandis que les entreprises belges font faillite ou, souvent, se voient contraintes de créer une entreprise dans un autre Etat membre de l'UE, où les coûts sont sensiblement inférieurs à ceux pratiqués en Belgique.


Kortom, als een gehuwde man of vrouw in een buurstaat beroepsinkomsten verwerft die hoger liggen dan die van zijn of haar in België werkende echtgeno(o)t(e), kreeg hij of zij automatisch de verhoogde belastingvrije som voor kinderen ten laste toegekend, terwijl hij of zij voor zijn of haar beroepsinkomsten niet belastingplichtig is in België.

En clair, lorsqu'un des deux membres d'un couple marié perçoit des revenus professionnels dans un pays frontalier supérieurs à son conjoint travaillant en Belgique, il ou elle se voyait automatiquement imputer la majoration de quotité exemptée d'impôt pour enfant(s) à charge alors qu'il n'est pas redevable d'impôts en Belgique sur ses revenus professionnels.


Volgens het besluit van 1986 is de maximumhuurprijs 50 % (55 % wanneer het aantal verkochte entreekaartjes de « referteschijf » overstijgt). Terwijl de gemiddelde huurprijs volgens cijfers die verschenen zijn in Media Salles, in België op 49 % zou liggen.

Selon l'arrêté de 1986, le prix maximum de location ne peut dépasser 50 % de la recette nette (55 % quand le nombre de tickets d'entrée vendus dépasse le « palier de référence »), alors que le prix de location moyen en Belgique s'élèverait à 49 %.


Van de overige vijftien van deze 33 regio's liggen er vier in Zweden en drie in Finland, terwijl Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en België er ieder twee hebben.

Parmi les 15 autres régions concernées, quatre se situent en Suède, trois en Finlande, deux en France, au Royaume-Uni et en Belgique.


2. Hoe kan het door artikel 8 van de Europese verklaring van de rechten van de mens gewaarborgde recht op eerbiediging van de privacy en het gezinsleven in de praktijk gevrijwaard worden voor vreemdelingen die in België geboren of op zeer jonge leeftijd aangekomen zijn, wanneer de meesten van hun familieleden in België zitten en hun persoonlijke bindingen overwegend in België liggen, terwijl hun nationaliteit uiteindelijk nog de enige formele band met hun moederland is?

2. En ce domaine, comment le droit au respect de la vie privée et familiale, garanti par la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) en son article 8, est-il en pratique assuré pour des étrangers nés ou arrivés à un âge très précoce en Belgique, notamment lorsque la plus grande partie de leur famille et l'essentiel de leurs attaches personnelles se trouvent en Belgique (le seul lien formel entre eux et leur pays d'origine restant leur nationalité)?


Inzake de prijs van sms-berichten lijkt de huidige situatie inderdaad eerder tegenstrijdig: terwijl de Europese autoriteiten het aan de nationale regelgevende instanties zoals het BIPT in België niet toestaan om in te grijpen in de retailprijs van nationale sms-berichten, hebben diezelfde autoriteiten via de Roamingverordening van de Commissie de prijs van sms'en die op internationaal niveau worden verstuurd strikt gereguleerd, hetgeen in sommige tariefplannen tot prijzen voor nationale sms'en leidt die hoger ...[+++]

En matière de prix pour les messages SMS, la situation actuelle apparaît en effet plutôt contradictoire : alors que les autorités européennes ne permettent pas aux autorités de régulation nationale comme l'IBPT en Belgique d'intervenir sur les prix de détail des messages SMS nationaux, les mêmes autorités ont, par le biais du règlement de la Commission relatif au roaming, strictement réglementé le prix des SMS passés au niveau international, ce qui conduit dans certains plans tarifaires à des prix pour les SMS nationaux qui sont plus élevés que pour les SMS internationaux en roaming.


De bevolkingsdichtheid is niet de enige factor die invloed heeft op het niveau van de MTR-terminatielasten, zoals overigens blijkt uit het Nederlandse voorbeeld hierboven, waar de MTR-lasten gemiddeld duidelijk hoger liggen dan diegene die in België worden toegepast, terwijl de bevolkingsdichtheid er hoger is dan in ons land.

La densité de population n'est pas le seul facteur qui influence le niveau des charges de terminaison MTR, comme le montre d'ailleurs l'exemple précité des Pays-Bas où les charges MTR sont en moyenne nettement supérieures à celles qui sont appliquées en Belgique alors que la densité de population y est plus forte que dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië liggen terwijl' ->

Date index: 2023-10-01
w