Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië is immers reeds meermaals veroordeeld " (Nederlands → Frans) :

België is immers reeds meermaals veroordeeld door het Hof van de rechten van de mens, in verband met de schending van het Verdrag voor de rechten van de mens.

En effet, la Belgique s'est vue condamnée à plusieurs reprises par la Cour des droits de l'homme pour violation de la Convention des droits de l'homme.


België werd hiervoor reeds meermaals veroordeeld door internationale arbeidsorganisaties want er worden geen objectieve criteria gehanteerd.

Les organisations internationales du travail ont déjà condamné la Belgique à plusieurs reprises en raison de l'absence de critères objectifs.


België werd hiervoor reeds meermaals veroordeeld door internationale arbeidsorganisaties want er worden geen objectieve criteria gehanteerd.

Les organisations internationales du travail ont déjà condamné la Belgique à plusieurs reprises en raison de l'absence de critères objectifs.


Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden als gevolg van de overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


In de pers werd immers reeds meermaals gewag gemaakt van de problemen die gerezen zijn bij de behandeling van de verzoekschriften.

En effet, la presse a fait état à plusieurs reprises des problèmes qu'a suscités le traitement des requêtes.


In de pers werd immers reeds meermaals gewag gemaakt van de problemen die gerezen zijn bij de behandeling van de verzoekschriften.

En effet, la presse a fait état à plusieurs reprises des problèmes qu'a suscités le traitement des requêtes.


Overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens België meermaals veroordeeld heeft voor mensonwaardige gevangenisomstandigheden veroorzaakt door overbevolking (zie met name EHRM, 25 november 2014, Vasilescu v. België, verzoekschrift nr. 64682/12);

Considérant que la Belgique a été condamnée à plusieurs reprises par la Cour européenne des droits de l'homme pour des conditions carcérales dégradantes causées par la surpopulation (voy. notamment C.E.D.H., 25 novembre 2014, Vasilescu c. Belgique, req. n° 64682/12);


In het kader van de gerechtelijke aanpak is er de wet betreffende de criminele organisaties (van 10 januari 1999, Belgisch Staatsblad: 26 februari 1999) (reeds versoepeld in 2005) de Omzendbrief (COL 6/2009) die zal worden aangepast aan de huidige realiteit (vermelding van 4 motorbendes hoewel er meer zijn. In België werd geen enkele motorbende veroordeeld als "criminele organisatie").

Dans le cadre de l'approche judiciaire, il y a la loi relative aux organisations criminelles (du 10 janvier 1999, Moniteur belge: 26 février 1999) (déjà assouplie en 2005) la Circulaire (COL 6/2009) qui sera adaptée à la réalité actuelle (mention de 4 gangs de motards bien qu'il y en ait plus. En Belgique, aucun gang de motards n'a été condamné comme "organisation criminelle").


De vrijheid van vakvereniging houdt immers niet in dat een vakorganisatie de garantie heeft dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit (GwH 15 januari 2009, nr. 9/2009, B.31. In dezelfde zin reeds : EHRM 27 oktober 1975, verzoek nr. 4464/70, Nationaal Syndicaat van de Belgische Politie t. België, inz. r.o. 38 en 48).

La liberté syndicale n'implique en effet pas qu'une organisation syndicale a la garantie qu'elle sera reprise dans la catégorie des organisations syndicales représentatives, quelle que soit sa représentativité de fait (C. const., 15 janvier 2009, n° 9/2009, B.31. Dans le même sens, déjà : CEDH 27 octobre 1975, demande n° 4464/70, Syndicat National de la Police Belge c. Belgique, en particulier points 38 et 48).


De vrijheid van vakvereniging houdt immers niet in dat een vakorganisatie de garantie heeft dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit (GwH 15 januari 2009, nr. 9/2009, B.31. In dezelfde zin reeds : EHRM 27 oktober 1975, verzoek nr. 4464/70, Nationaal Syndicaat van de Belgische Politie t. België, inz. r.o. 38 en 48).

La liberté syndicale n'implique en effet pas qu'une organisation syndicale a la garantie qu'elle sera reprise dans la catégorie des organisations syndicales représentatives, quelle que soit sa représentativité de fait (C. const., 15 janvier 2009, n° 9/2009, B.31. Dans le même sens, déjà : CEDH 27 octobre 1975, demande n° 4464/70, Syndicat National de la Police Belge c. Belgique, en particulier points 38 et 48).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië is immers reeds meermaals veroordeeld' ->

Date index: 2022-09-13
w