Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië heeft overigens uitdrukkelijk verklaard » (Néerlandais → Français) :

België heeft overigens uitdrukkelijk verklaard dat de informatie die door de Belgische overheden wordt verstrekt slechts als bewijs mag worden gebruikt nadat de bevoegde gerechtelijke overheden hiermee hebben ingestemd.

La Belgique a d'ailleurs fait une déclaration expresse selon laquelle les informations fournies par les autorités belges ne peuvent être utilisées comme preuve qu'après un accord préalable des autorités judiciaires compétentes.


Ook België heeft zich solidair verklaard met Frankrijk en toegezegd dat we Frankrijk steunen in het gerechtelijk onderzoek naar de aanslagen en dat we elke verdere vraag om steun welwillend zullen onderzoeken.

La Belgique aussi s'est déclarée solidaire et a affirmé qu'elle soutiendrait la France dans l'enquête judiciaire sur les attentats et qu'elle étudierait favorablement toute demande de soutien.


België heeft zijn bijdrage nog niet gestort, maar heeft de belofte bevestigd om de verwachte bijdrage van 2,52 pct. van het door categorie I beloofde bedrag aan te brengen. België heeft overigens 120 miljoen geordonnanceerd, onder de vorm van schatkistbons waarvan de teruggave gevraagd zal worden indien de vierde wedersamenstelling tegen de verwachting in niet zou worden afgesloten.

La Belgique n'a pas déposé son instrument de contribution, mais elle a confirmé son engagement d'apporter la contribution attendue de 2,52 p.c. du montant promis par la catégorie I. Par ailleurs, la Belgique a ordonnancé 120 millions, sous forme de bons du Trésor dont la restitution sera demandée dans la mesure où la quatrième reconstitution, contre toute attente, ne se serait pas conclue.


Artikel 36ter/11 van de Privacywet bepaalt overigens uitdrukkelijk dat het Controleorgaan « een onbeperkt recht [heeft] op toegang tot alle informatie en gegevens door de politiediensten verwerkt overeenkomstig artikel 44/1 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, hierin begrepen deze die bewaard worden in de A.N.G., in de basisgegevensbanken en in de bijzondere gegevensbanken ».

L'article 36ter/11 de la loi sur la protection de la vie privée dispose du reste explicitement que l'Organe de contrôle « a un droit d'accès illimité à toutes les informations et les données traitées par les services de police en vertu de l'article 44/1 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en ce compris celles incluses dans la B.N.G., les banques de données de base et les banques de données particulières ».


Het Koninkrijk België heeft daarbij als verdragsluitende partij verklaard « dat, overeenkomstig zijn grondwettelijk recht, zowel de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat van het Federaal Parlement als de parlementaire vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten, in het kader van hun bevoegdheden, optreden als componenten van het nationaal Parlement, zoals bedoeld door het Verdrag ».

Le Royaume de Belgique a déclaré à cet égard, en tant que partie contractante, que, « en vertu de son droit constitutionnel, tant la Chambre des représentants que le Sénat du Parlement fédéral que les assemblées parlementaires des communautés et des régions agissent, dans le cadre de leurs compétences, comme composantes du Parlement national au sens du Traité ».


Naar aanleiding van de laatste contacten tussen de NMBS en de SNCF voor de aanpassingen van de dienstregeling van juni 2016 heeft de SNCF verklaard dat de Conseil régional Hauts-de-France was afsgetapt van het uitbreidingsproject van het grensoverschrijdend aanbod tussen Rijsel en België, zo meldt de NMBS mij.

La SNCB m'informe que lors des derniers contacts entre la SNCB et la SNCF pour les adaptations horaires de juin 2016, la SNCF a déclaré que le Conseil Régional Hauts-de-France avait abandonné le projet d'extension de l'offre transfrontalière entre Lille et la Belgique.


1. Mijn standpunt, dat overigens uitdrukkelijk in het strategisch plan van de Algemene administratie van de Fiscaliteit wordt opgenomen, is dat de belastingplichtige maximaal en bij voorkeur automatisch moet krijgen waarop hij recht heeft.

1. Ma position, qui figure d'ailleurs expressément dans le plan stratégique de l'Administration générale de la Fiscalité, est que le contribuable doit recevoir au maximum et de préférence automatiquement ce à quoi il a droit.


België heeft overigens uitdrukkelijk verklaard dat de informatie die door de Belgische overheden wordt verstrekt slechts als bewijs mag worden gebruikt nadat de bevoegde gerechtelijke overheden hiermee hebben ingestemd.

La Belgique a d'ailleurs fait une déclaration expresse selon laquelle les informations fournies par les autorités belges ne peuvent être utilisées comme preuve qu'après accord des autorités judiciaires compétentes.


De heer Mestrallet, de baas van GDF SUEZ heeft overigens onlangs verklaard dat hij in 2009 niets zal betalen, terwijl het akkoord zelfs nog niet ondertekend is.

Pour la concertation, à laquelle deux lignes sont consacrées, il est trop tard. Par ailleurs, M. Mestrallet, patron de GDF SUEZ, vient de déclarer qu'il ne paierait rien en 2009, alors que l'accord n'est même pas signé.


De minister heeft indertijd uitdrukkelijk verklaard dat de bankdepositogarantie van 100 000 euro ook moest gelden voor de Belgische Kaupthingklanten.

Monsieur le ministre, vous vous étiez à l'époque très clairement prononcé pour que la garantie des dépôts avec un plafond de 100 000 euros soit appliquée aux clients belges de Kaupthing.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië heeft overigens uitdrukkelijk verklaard' ->

Date index: 2024-09-07
w