Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië heeft inderdaad waarheidsgetrouw aangegeven » (Néerlandais → Français) :

België heeft inderdaad waarheidsgetrouw aangegeven dat er nog geen volledige omzetting is, maar er is dus wel voldoende en tijdig gerapporteerd, en dit door alle betrokken departementen.

La Belgique a en effet indiqué de la manière la plus fidèle possible qu'il n'y a pas encore de transposition complète, mais qu'elle a fait rapport de manière suffisante et dans les temps, et ce via tous les départements concernés.


België heeft inderdaad het « Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van de belastingvoorschriften en tot tenuitvoerlegging van ' FATCA ' » op 23 april 2014 ondertekend en het « Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika, gedaan te Brussel op 29 en 30 september 2015 ter aanvulling van het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de internationale naleving van de belastingvoorschriften en ...[+++]

La Belgique a, en effet, signé l'« Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en vue d'améliorer le respect des obligations fiscales à l'échelle internationale et de mettre en oeuvre la loi ' FATCA ' », le 23 avril 2014, et l'« Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, fait à Bruxelles les 29 et 30 septembre 2015, complémentaire à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique en vue d'améliorer le respect des obligations fiscales internationales et de mettre en oeuvre la loi ' FATCA ' ».


Het imago van België heeft inderdaad geleden onder de aanslagen van 22 maart 2016.

L'image de la Belgique a en effet souffert suite aux attentats du 22 mars 2016.


België heeft inderdaad amendementen op de initiële voorstellen van de Commissie ingediend.

La Belgique a, en effet, formulé des amendements sur les propositions initiales de la Commission.


België heeft inderdaad het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap ondertekend op 30 maart 2007.

La Belgique a effectivement signé le 30 mars 2007 la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées.


1) België heeft inderdaad een pioniersrol vervuld in het verbieden van de commercialisering van producten die afgeleid zijn van zeehonden, door op 16 maart 2007 de wet betreffende het verbod op de fabricage en de commercialisering van producten die afgeleid zijn van zeehonden, goed te keuren (Belgisch Staatsblad van 18 april 2007).

1) La Belgique a en effet été pionnière pour interdire la commercialisation de produits dérivés de phoques en adoptant le 16 mars 2007, la loi relative à l’interdiction de fabriquer et de commercialiser des produits dérivés de phoques (Moniteur belge du 18 avril 2007).


België heeft het Verdrag van Oviedo tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen ten aanzien van de toepassingen van de biologie en de geneeskunde van de Raad van Europa inderdaad niet ondertekend of geratificeerd.

La Belgique n’a effectivement ni signé ni ratifié la Convention d’Oviedo pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine du Conseil de l’Europe.


1. België heeft aangegeven dat het Burkina Faso wil steunen in de politiek-economische ontwikkeling van het land.

La Belgique a manifesté sa volonté de soutenir le Burkina Faso dans son développement politico-économique.


De KSB (Koninklijke sterrenwacht van België) heeft onlangs inderdaad de laatste hand gelegd aan een gedetailleerde herevaluatie van de seismische risico's naar aanleiding van de stresstests.

L'ORB (l'Observatoire Royal Belge) a en effet recemment finalisé sa réévaluation détaillée des risques sismiques suite aux stress tests.


Bij zijn voormelde arrest nr. 137/2012 heeft het Hof geoordeeld dat de in het geding zijnde maatregel niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de betrokken belastingplichtigen die in de Belgische grenszone gedomicilieerd zijn en die in 2008 en 2009 bedrijfsinkomsten hebben verkregen, aangezien, enerzijds, het publiek over het Avenant was voorgelicht zodra het was ondertekend (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) en, anderzijds, zoals aangegeven in de parlementaire voorbereiding, het niveau van de belas ...[+++]

Par son arrêt n° 137/2012, précité, la Cour a jugé que la mesure en cause ne porte pas une atteinte disproportionnée aux droits des contribuables concernés qui sont domiciliés dans la zone frontalière belge et ont perçu des revenus professionnels en 2008 et en 2009 dès lors, d'une part, que le public a été informé de l'Avenant dès sa signature (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 5) et, d'autre part, comme l'indiquent les travaux préparatoires, que le niveau des impôts auxquels ces contribuables sont soumis en France est en règle moins élevé que celui des impôts auxquels ils étaient soumis en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië heeft inderdaad waarheidsgetrouw aangegeven' ->

Date index: 2025-07-05
w