Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië heeft echter geen voorbehoud geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

België heeft echter geen voorbehoud geformuleerd bij het verdrag, zodat bij ons inzake verlies van nationaliteit steeds de meest verregaande bepalingen van toepassing zijn geweest.

Toutefois, comme la Belgique n'a formulé aucune réserve contre ce traité, on a toujours appliqué, dans notre pays, les dispositions les plus strictes pour ce qui est de la perte de la nationalité.


met betrekking tot de desbetreffende verdragen geen voorbehoud heeft geformuleerd dat door een van deze verdragen is verboden of dat voor de toepassing van dit artikel als onverenigbaar met het voorwerp en doel van dat verdrag wordt beschouwd.

n’a formulé, à l’égard d’aucune des conventions pertinentes, aucune réserve qui soit interdite par une de ces conventions ou qui soit, aux fins du présent article, considérée comme étant incompatible avec l’objet ou la finalité de ladite convention.


c)met betrekking tot de desbetreffende verdragen geen voorbehoud heeft geformuleerd dat door een van deze verdragen is verboden of dat voor de toepassing van dit artikel als onverenigbaar met het voorwerp en doel van dat verdrag wordt beschouwd.

c)n’a formulé, à l’égard d’aucune des conventions pertinentes, aucune réserve qui soit interdite par une de ces conventions ou qui soit, aux fins du présent article, considérée comme étant incompatible avec l’objet ou la finalité de ladite convention.


België heeft de Commissie echter nog steeds geen volledige omzetting in Belgisch recht gemeld.

À ce jour, toutefois, la Belgique n'a toujours pas notifié à la Commission les mesures transposant intégralement la directive dans son droit national.


België heeft echter het advies van de Raad van State niet gevolgd en heeft geen voorbehoud gemaakt, omdat het meende dat uit de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten van de mens blijkt dat mogelijkheid van voorziening in cassatie beantwoordt aan het vereiste van de dubbele aanleg.

La Belgique n'a cependant suivi l'avis du Conseil d'État et elle n'a pas émis de réserve car on a estimé qu'il ressortait de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que le pourvoi en cassation satisfaisait au double degré de juridiction.


België heeft echter het advies van de Raad van State niet gevolgd en heeft geen voorbehoud gemaakt, omdat het meende dat uit de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten van de mens blijkt dat mogelijkheid van voorziening in cassatie beantwoordt aan het vereiste van de dubbele aanleg.

La Belgique n'a cependant suivi l'avis du Conseil d'État et elle n'a pas émis de réserve car on a estimé qu'il ressortait de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que le pourvoi en cassation satisfaisait au double degré de juridiction.


België heeft echter besloten geen voorbehoud te maken gelet op de tekst van de bepaling, op het verklarende verslag bij P7 en op de vaststaande rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens ter zake.

Au regard du libellé de la disposition, du rapport explicatif du Protocole nº 7 et de la jurisprudence bien établie de la Cour européenne des droits de l'homme en la matière, la Belgique a, néanmoins, décidé de ne pas émettre de réserve.


België heeft echter besloten geen voorbehoud te maken gelet op de tekst van de bepaling, op het verklarende verslag bij P7 en op de vaststaande rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens ter zake.

Au regard du libellé de la disposition, du rapport explicatif du Protocole nº 7 et de la jurisprudence bien établie de la Cour européenne des droits de l'homme en la matière, la Belgique a, néanmoins, décidé de ne pas émettre de réserve.


De verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste voor de persoon met de hoogste inkomsten, terwijl die inkomsten zijn vrijgesteld met toepassing van artikel 3 van bijlage III van het Protocol van 27 juni 1997, kan echter, rekening houdend met die vrijstelling, niet ten goede komen aan de echtgenoot welke die inkomsten ontvangt, noch aan de persoon die lagere inkomsten geniet dan die van die echtgenoot, terwijl die in België belastbaar zijn, hetgeen tot gevolg ...[+++]

Or, la majoration de la quotité exemptée d'impôt pour enfants à charge dans le chef de celui qui perçoit les revenus les plus élevés, alors que ces revenus sont exonérés en application de l'article 3 de l'annexe III du protocole du 27 juin 1997, ne peut, compte tenu de cette exonération, profiter ni au membre du couple qui perçoit ces revenus ni à celui qui perçoit des revenus inférieurs à ceux de ce conjoint, alors que ceux-ci sont imposables en Belgique, ce qui a pour effet de traiter de manière défavorable les couples concernés par ...[+++]


Indien er echter binnen de maand die volgt op de ontvangst van het verslag, vastgesteld wordt dat de gemeente geen enkele actie ondernomen heeft om te voldoen aan de geformuleerde opmerkingen, heeft de Minister van Binnenlandse Zaken het recht de tussenkomst te vragen van de minister die het toezicht op de desbetreffende gemeente uitoefent, teneinde de nodige maatregelen te nemen opdat de nodige acties ondernomen zouden worden en o ...[+++]

Néanmoins, s'il est constaté dans le mois qui suit la réception du rapport, que la commune n'a mis en place aucune des actions nécessaires en vue de répondre aux observations émises, le Ministre de l'Intérieur se réserve le droit de solliciter l'intervention du ministre exerçant la tutelle sur la commune en cause afin de prendre les mesures adéquates afin que les actions nécessaires soient exécutées et de pallier l'inaction de ces communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië heeft echter geen voorbehoud geformuleerd' ->

Date index: 2025-02-22
w