Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië heeft de aanpassingen namelijk eenzijdig doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

België heeft de aanpassingen namelijk eenzijdig doorgevoerd, dat wil zeggen niet als reactie op een belastingaanslag over dezelfde winst door een ander land.

En réalité, les ajustements ont été réalisés de manière unilatérale par la Belgique, c’est-à-dire qu’ils ne correspondaient à aucune intention d’imposer les mêmes bénéfices dans un autre pays.


De tekst zou leesbaarder worden indien de context waarin de wetgever optreedt er duidelijker in zou worden voorgesteld, namelijk de voorafgaande instemming met een eenzijdige akte van toetreding tot een verdrag dat reeds van kracht is, een toetreding waarvan de kennisgeving België in staat stelt partij te worden bij de overeenkomst en het protocol waarop het voorontwerp betrekking heeft.

Le texte gagnerait en lisibilité s'il présentait plus clairement le contexte de l'intervention du législateur, à savoir celui d'un assentiment préalable à un acte unilatéral d'accession à un traité déjà en vigueur, accession dont la notification permettra à la Belgique de devenir partie à l'accord et au protocole concernés par l'avant-projet.


De tekst zou leesbaarder worden indien de context waarin de wetgever optreedt er duidelijker in zou worden voorgesteld, namelijk de voorafgaande instemming met een eenzijdige akte van toetreding tot een verdrag dat reeds van kracht is, een toetreding waarvan de kennisgeving België in staat stelt partij te worden bij de overeenkomst en het protocol waarop het voorontwerp betrekking heeft.

Le texte gagnerait en lisibilité s'il présentait plus clairement le contexte de l'intervention du législateur, à savoir celui d'un assentiment préalable à un acte unilatéral d'accession à un traité déjà en vigueur, accession dont la notification permettra à la Belgique de devenir partie à l'accord et au protocole concernés par l'avant-projet.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, opgelegd door de noodzaak om zo snel mogelijk het geheel van budgettaire maatregelen uit te voeren die door de regering zijn genomen in de maand juni 2013 teneinde snel het overheidstekort te kunnen terugdringen en aldus de genomen verbintenissen, aangegaan door België ten aanzien van de Europese Unie, te respecteren en gemotiveerd door de omstandigheid dat er beslist is dat de prijs van een dienstencheque wordt verhoogd met 0,50 € met ingang van 1 januari 2014, dat om de voorziene besparing t ...[+++]

Vu l'urgence imposée par la nécessité d'exécuter le plus vite possible l'ensemble des mesures budgétaires décidée par le gouvernement lors du mois de juin 2013 afin pouvoir rapidement réduire le déficit public et respecter ainsi les engagements pris par la Belgique à l'égard des institutions de l'Union Européenne et motivée par le fait qu'il a été décidé d'augmenter le prix du titre-service de 0,50 € à partir du 1 janvier 2014, que pour réaliser l'économie prévue en 2014 cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2014; qu'il ressort des augmentations de prix précédentes que de nombreux utilisateurs achètent encore be ...[+++]


Dankzij de universele dienstverlening, zoals die in hetzelfde regelgevingskader is gedefinieerd, kunnen bovendien de sociale tarieven behouden blijven die momenteel aan ongeveer 10% van de residentiële klanten worden toegekend, en kan ook, en dit is een nieuw element, een zeker aantal kosteloze tariefeenheden worden toegekend aan personen die het bestaansminimum ontvangen of die financieel worden begeleid. b) De aanrekening van de gesprekken op grond van de werkelijk verlopen tijd heeft Belgacom in maart 1998 gepland, namelijk zodra de nodige t ...[+++]

Par ailleurs, le service universel tel qu'il a été défini dans le même cadre réglementaire permet le maintien des tarifs sociaux qui sont actuellement octroyés à environ 10% des clients résidentiels ainsi que, élément nouveau, l'octroi d'un certain nombre d'unités de taxe gratuites aux personnes bénéficiant de l'allocation minimale d'existence ou faisant l'objet d'une guidance financière. b) La facturation des communications sur base du temps réellement écoulé est prévue par Belgacom pour mars 1998, c'est-à-dire dès que les adaptations techniques nécessaires auront été effectuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië heeft de aanpassingen namelijk eenzijdig doorgevoerd' ->

Date index: 2024-08-08
w