Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië had daarom » (Néerlandais → Français) :

Dat is het enige artikel van het kaderbesluit dat zich beperkt tot het invoeren van de mogelijkheid (en niet de verplichting) om de nodige maatregelen te treffen. België had daarom gevraagd omdat het geen maatregelen wenste te nemen in de zin van de Italiaanse wet op de spijtoptanten.

Il s'agit là du seul article de la décision-cadre qui se limite à prévoir pour les États membres une possibilité (et non une obligation) de prendre des mesures nécessaires, ceci à la demande de la Belgique qui ne souhaitait pas prendre des mesures allant dans le sens de la loi italienne sur les repentis.


Dat is het enige artikel van het kaderbesluit dat zich beperkt tot het invoeren van de mogelijkheid (en niet de verplichting) om de nodige maatregelen te treffen. België had daarom gevraagd omdat het geen maatregelen wenste te nemen in de zin van de Italiaanse wet op de spijtoptanten.

Il s'agit là du seul article de la décision-cadre qui se limite à prévoir pour les États membres une possibilité (et non une obligation) de prendre des mesures nécessaires, ceci à la demande de la Belgique qui ne souhaitait pas prendre des mesures allant dans le sens de la loi italienne sur les repentis.


Daarom werd België opgeroepen om toch "all the way" te gaan in de aanpak van overheidsschulden, gezien ons land al een spectaculaire mijlpaal had genomen met de strijd tegen de aasgierfondsen.

Compte tenu de l'avancée spectaculaire déjà accomplie par la Belgique dans la lutte contre les fonds vautours, notre pays a dès lors été appelé à 'pousser jusqu'au bout' sa réflexion sur la question des dettes publiques.


Daarom heeft de Commissie België gevraagd een eind te maken aan die steun door de concessievergoeding die BSCA moet betalen, op te trekken tot het niveau dat een particuliere speler in ruil voor die maatregelen had gevraagd.

La Commission a donc enjoint à la Belgique de mettre fin à ces mesures d'aides en portant la redevance de concession versée par BSCA au niveau qu’aurait exigé un opérateur privé en contrepartie de ces mesures.


Dit is des te meer verbazend als men in de toelichting van het wetsvoorstel van senator A. Dua c. s. leest : « Het lijkt ons daarom noodzakelijk te voldoen aan het verzoek van de Vergadering dat zij in België rechtspersoonlijkheid zou verkrijgen en de voordelen zou blijven genieten die zij in Frankrijk had verworven » (blz. 2).

C'est d'autant plus étonnant que le sénateur A. Dua et consorts font, dans les développements de leur proposition de loi, l'affirmation suivante : « C'est pourquoi il nous semble nécessaire de faire droit à la demande de l'Assemblée tendant à obtenir la personnalité juridique en Belgique et le maintien des avantages dont elle bénéficiait en France » (p. 2).


Dit is des te meer verbazend als men in de toelichting van het wetsvoorstel van senator A. Dua c. s. leest : « Het lijkt ons daarom noodzakelijk te voldoen aan het verzoek van de Vergadering dat zij in België rechtspersoonlijkheid zou verkrijgen en de voordelen zou blijven genieten die zij in Frankrijk had verworven » (blz. 2).

C'est d'autant plus étonnant que le sénateur A. Dua et consorts font, dans les développements de leur proposition de loi, l'affirmation suivante : « C'est pourquoi il nous semble nécessaire de faire droit à la demande de l'Assemblée tendant à obtenir la personnalité juridique en Belgique et le maintien des avantages dont elle bénéficiait en France » (p. 2).


(NL) Voorzitter, België is reeds jaren een voorloper inzake afvalbeleid. Persoonlijk had ik daarom liever een iets ambitieuzere tekst gezien.

– (NL) Monsieur le Président, depuis des années, la Belgique est un pays précurseur en matière de politique des déchets et c’est pourquoi j’aurais préféré un texte un peu plus ambitieux.


Daarom is het belangrijk bij een interprÉtatie met volgende commentaar rekening te houden: Voor 2004 is het aandeel (92,7%) voor België van de vastgestelde inbreuken voornamelijk het gevolg van het grote aantal (10 769) meldingen dat betrekking had op het fenomeen van pogingen tot oplichting (" Nigeriaanse" oplichtingen), misbruik van vertrouwen en phishing.

C'est la raison pour laquelle il est important, dans le cadre d'une interprétation, de tenir compte du commentaire suivant: Pour 2004, la part (92,7%) de la Belgique en ce qui concerne les infractions constatées est principalement la conséquence du nombre important (10 769) de signalements ayant trait au phénomène des tentatives d'escroqueries (escroqueries " nigérianes" ), d'abus de confiance et de phishing.


Daarom had ik graag van de staatssecretaris vernomen welke engagementen België op de conferentie zal aangaan.

C'est pourquoi j'aimerais que le secrétaire d'État nous dise quels engagements la Belgique prendra à la conférence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië had daarom' ->

Date index: 2025-03-04
w