Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië geratificeerde aanvullende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen de Republiek Oostenrijk, het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Finland, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Portugese Republiek, het Koninkrijk Spanje, het Koninkrijk Zweden, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie ter uitvoering van artikel III, leden 1 en 4, van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens

Protocole additionnel à l'accord entre la République d'Autriche, le Royaume de Belgique, le Royaume du Danemark, la République de Finlande, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République portugaise, le Royaume d'Espagne et le Royaume de Suède, la CEEA, et l'AIEA en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het feit dat met het voorliggende voorstel uitsluitend het EVRM en de door België geratificeerde Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag in de Grondwet worden opgenomen, vloeit voort uit de keuze van de preconstituante, welke de constituante bindt.

Le fait que la présente proposition se limite à intégrer dans la Constitution la CEDH et les protocoles additionnels à cette convention qui ont été ratifiés par la Belgique découle du choix fait par la préconstitutante, lequel choix lie le constituant.


4. Het probleem van nog niet in de Grondwet verankerde of nieuwe internationale en/of Europese grondrechten is reeds aan bod gekomen naar aanleiding van de verklaring van de minister dat artikel 32bis het EVRM en de door België geratificeerde Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag betreft zoals ze van kracht zijn op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit artikel.

4. Le problème des nouveaux droits fondamentaux, internationaux ou européens, non encore consacrés par la Constitution à déjà été évoqué dans le cadre de la déclaration du ministre selon laquelle l'article 32bis concerne la CEDH ainsi que les protocoles additionnels à cette convention ratifiés par la Belgique au moment de l'entrée en vigueur de cet article.


Een eerste doelstelling bestaat erin om aan de rechten en vrijheden, gewaarborgd door het EVRM en de door België geratificeerde Aanvullende Protocollen bij dit Verdrag, een zelfstandige, grondwettelijke waarde te geven.

Un premier objectif consiste à donner une valeur indépendante et constitutionnelle aux droits et libertés garantis par la CEDH et par les Protocoles additionnels à ce traité, ratifiés par la Belgique.


De tekst van het ontworpen artikel 32bis is dan ook in die zin dubbelzinnig dat op grond ervan niet kan worden uitgemaakt of eenieder de rechten en vrijheden die zijn erkend in de nog niet geratificeerde protocollen bij het Verdrag zal genieten vanaf de ratificatie van die protocollen, gelet op de termen « door de Belgische Staat geratificeerde aanvullende protocollen », dan wel vanaf de latere datum van inwerkingtreding die voor België is vastgesteld krac ...[+++]

Ainsi, le texte de l'article 32bis en projet est ambigu en ce sens qu'il ne permet pas de déterminer si chacun bénéficiera des droits et libertés reconnus par les protocoles à la Convention non encore ratifiés, à partir de la ratification de ces protocoles eu égard aux termes « Protocoles additionnels ratifiés par l'État belge » ou à partir de la date ultérieure d'entrée en vigueur à l'égard de la Belgique fixée en application des règles de ces protocoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusver heeft België het aanvullend protocol nr. 7 bij het EVRM niet geratificeerd».

La Belgique s'est jusqu'ores abstenue de ratifier le protocole additionnel nº 7 à la CEDH».


Artikel 1 van het niet door België geratificeerde Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bepaalt :

L'article 1 du Douzième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, qui n'est pas ratifié par la Belgique, dispose :


Dat beginsel is eveneens opgenomen in artikel 4 van het niet door België geratificeerde Zevende Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Ce principe est également consacré par l'article 4 du Septième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, qui n'est pas ratifié par la Belgique.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 39) blijkt dat, hoewel het niet door België is geratificeerd, rekening is gehouden met het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarvan artikel 1 bepaalt :

Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 39) qu'il a été tenu compte, bien que la Belgique ne l'ait pas ratifié, du Douzième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, dont l'article 1 dispose :


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wetten (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 39) blijkt dat, hoewel het niet door België is geratificeerd, rekening is gehouden met het Twaalfde Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, waarvan artikel 1 bepaalt :

Il ressort des travaux préparatoires des lois attaquées (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 39) qu'il a été tenu compte, bien qu'il n'ait pas été ratifié par la Belgique, du Douzième Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, dont l'article 1 dispose :


Het aanvullend protocol van 8 november 2001 bij de Overeenkomst inzake de bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, dat de controleautoriteiten en de grensoverschrijdende datastromen betreft (STE nr. 181), is nog niet ondertekend en geratificeerd door Luxemburg en Spanje. Het werd door Nederland pas op 12 mei 2003 ondertekend, en ook door België (in 2002) en Denemarken, Finland, Frankrijk, Griekenl ...[+++]

Le Protocole additionnel à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontaliers de données (STE n° 181) du 8 novembre 2001, n'a pas été signé et ratifié par le Luxembourg et l'Espagne; il a seulement été signé par les Pays-Bas le 12/05/2003, la Belgique en 2002, le Danemark, la Finlande, la France, la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Portugal, et le Royaume-Uni; ce Protocole n'a été ratifié que par la Suède en 2001, par l'Allemagne en mars 2003 et par l'Autriche.




D'autres ont cherché : belgië geratificeerde aanvullende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië geratificeerde aanvullende' ->

Date index: 2025-03-09
w