Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië geldende internationaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden houdende eenvormige wet betreffende het internationaal privaatrecht

Traité entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas portant loi uniforme relative au droit international privé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paragraaf 1 doet geen uitspraak over de conformiteit van een onderscheid dat door of krachtens een wet wordt opgelegd met de Grondwet, het recht van de Europese Unie en het in België geldende internationaal recht.

Le paragraphe 1 ne préjuge cependant en rien de la conformité des distinctions directes ou indirectes imposées par ou en vertu d'une loi avec la Constitution, le droit de l'Union européenne et le droit international en vigueur en Belgique.


De in België geldende internationaal-privaatrechtelijke regels inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed beantwoorden niet meer aan de huidige behoeften.

Les solutions du droit international privé belge en matière de divorce et de séparation de corps ont cessé de satisfaire aux exigences actuelles.


De in België geldende internationaal-privaatrechtelijke regels inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed beantwoorden niet meer aan de huidige behoeften.

Les solutions du droit international privé belge en matière de divorce et de séparation de corps ont cessé de satisfaire aux exigences actuelles.


De in België geldende internationaal-privaatrechtelijke regels inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed beantwoorden niet meer aan de huidige behoeften.

Les solutions du droit international privé belge en matière de divorce et de séparation de corps ont cessé de satisfaire aux exigences actuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 1 doet geen uitspraak over de conformiteit van een direct of indirect onderscheid dat door of krachtens een wet wordt opgelegd, met de Grondwet, het recht van de Europese Unie en het in België geldende internationaal recht».

Le § 1 ne préjuge cependant en rien de la conformité des distinctions directes ou indirectes imposées par ou en vertu d'une loi avec la Constitution, le droit de l'Union européenne et le droit international en vigueur en Belgique».


Tijdens de studiedag op 16 en 17 december 1988 in de Université libre de Bruxelles georganiseerd door de vereniging « Famille et Droit » is eens te meer gebleken dat de in België geldende internationaal-privaatrechtelijke regelen inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed niet meer aan de huidige noden beantwoorden.

Les travaux de la journée d'études organisée les 16 et 17 décembre 1988 à l'Université libre de Bruxelles par l'association « Famille et Droit » ont, une fois de plus, fait apparaître que les solutions du droit international privé belge en matière de divorce et de séparation de corps ont cessé de satisfaire aux exigences actuelles.


Het vorige lid belet echter niet dat de directe of indirecte onderscheiden die door of krachtens een wet worden opgelegd, in overeenstemming moeten zijn met de Grondwet, het recht van de Europese Unie en het in België geldende internationaal recht.

L'alinéa précédent ne préjuge cependant en rien de la conformité des distinctions directes ou indirectes imposées par ou en vertu d'une loi avec la Constitution, le droit de l'Union Européenne et le droit international en vigueur en Belgique.


Paragraaf 2 doet geen uitspraak over de conformiteit van een direct of indirect onderscheid dat bij of krachtens een wet of een decreet wordt opgelegd, met de Grondwet, het recht van de Europese Unie en het in België geldende internationaal recht.

Le § 2, ne préjuge cependant en rien de la conformité des distinctions directes ou indirectes imposées par ou en vertu d'une loi ou d'un décret avec la Constitution, le droit de l'Union européenne et le droit international en vigueur en Belgique.


§ 1 doet geen uitspraak over de conformiteit van een onderscheid dat door of krachtens een wet wordt opgelegd, met de Grondwet, het recht van de Europese Unie en het in België geldende internationaal recht.

Le § 1 ne préjuge cependant en rien de la conformité des distinctions directes ou indirectes établies par ou en vertu d'une loi avec ce que requièrent la Constitution, le droit de l'Union européenne et le droit international en vigueur en Belgique.


Paragraaf 1 doet geen uitspraak over de conformiteit van een direct of indirect onderscheid dat door of krachtens een wet wordt opgelegd met de Grondwet, het recht van de Europese Unie en rekening houdend het in België geldende internationaal recht.

Le paragraphe premier ne préjuge cependant en rien de la conformité des distinctions directes ou indirectes imposées par ou en vertu d'une loi avec la Constitution, le droit de l'Union européenne et le droit international en vigueur en Belgique.




D'autres ont cherché : belgië geldende internationaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië geldende internationaal' ->

Date index: 2023-09-16
w