Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgië frankrijk opgenomen verplichtingen " (Nederlands → Frans) :

Deze overeenkomst beoogt de verdere concretisering van de in het Verdrag België - Frankrijk opgenomen verplichtingen van de sociale zekerheidsinstellingen en in het bijzonder de verplichtingen tussen de RVA in België en Pôle Emploi in Frankrijk.

Cet accord vise la poursuite de la concrétisation des engagements des institutions de sécurité sociale repris dans le traité entre la Belgique et la France, et notamment des engagements entre l'ONEM en Belgique et Pôle Emploi en France.


1. Onverminderd de verplichtingen die voor België voortvloeien uit de verdragen betreffende de Europese Unie en uit de toepassing van de wetten en voorschriften, genieten de statutaire ambtenaren van het IPGRI-bureau die niet de in artikel 17 bedoelde ambtenaren zijn, het recht om tijdens een periode van twaalf maanden volgend op het tijdstip waarop zij voor de eerste maal hun functie in België hebben opgenomen, meubelen en een persoonlijk voertuig vrij van douanerechten en belasting over de toegevoegde waarde (BTW) in te voeren of aa ...[+++]

1. Sans préjudice des obligations qui découlent pour la Belgique des traités relatifs à l'Union européenne et de l'application des dispositions légales et réglementaires, les fonctionnaires statutaires du Bureau de l'IPGRI autres que ceux visés à l'article 17 jouissent du droit pendant la période de 12 mois suivant leur première prise de fonction en Belgique d'importer ou d'acquérir en franchise de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) ...[+++]


1. Onverminderd de verplichtingen die voor België voortvloeien uit de verdragen betreffende de Europese Unie en uit de toepassing van de wetten en voorschriften, genieten de statutaire ambtenaren van het IPGRI-bureau die niet de in artikel 17 bedoelde ambtenaren zijn, het recht om tijdens een periode van twaalf maanden volgend op het tijdstip waarop zij voor de eerste maal hun functie in België hebben opgenomen, meubelen en een persoonlijk voertuig vrij van douanerechten en belasting over de toegevoegde waarde (BTW) in te voeren of aa ...[+++]

1. Sans préjudice des obligations qui découlent pour la Belgique des traités relatifs à l'Union européenne et de l'application des dispositions légales et réglementaires, les fonctionnaires statutaires du Bureau de l'IPGRI autres que ceux visés à l'article 17 jouissent du droit pendant la période de 12 mois suivant leur première prise de fonction en Belgique d'importer ou d'acquérir en franchise de taxe sur la valeur ajoutée (TVA) ...[+++]


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) N ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de ...[+++]


Artikel 19 1. Onverminderd de verplichtingen die voor België voortvloeien uit de verdragen betreffende de Europese Unie en de toepassing van de wetten en voorschriften, genieten de ambtenaren en personeelsleden van het Bureau, behalve die als vermeld in artikel 16, het recht om tijdens een periode van twaalf maanden volgend op het tijdstip waarop zij voor de eerste maal hun functie hebben opgenomen, hun meubelen en een motorvoertuig voor persoonlijk gebruik in België vrij van douanerechten en belasting over de toegevoegde waarde in te ...[+++]

Article 19 1. Sans préjudice des obligations qui découlent pour la Belgique des traités relatifs à l'Union européenne et de l'application des dispositions légales et réglementaires, les fonctionnaires et agents du Bureau, hormis ceux mentionnés à l'article 16, jouissent du droit pendant la période de douze mois suivant leur première prise de fonctions d'importer ou d'acquérir, en franchise des droits de douane et de la Taxe sur la ...[+++]


FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van d ...[+++]

PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]


De uiteindelijke beslissing omtrent de omvang van de zones, die wordt opgenomen in het geactualiseerde nationaal nucleair noodplan, en geïmplementeerd in de bijzondere nucleaire noodplannen van de gouverneurs, wordt genomen door de Minister van Binnenlandse Zaken. 2. Wat betreft de voorbereiding op nucleaire noodsituaties, werkt België samen met al zijn buurlanden, met name dus ook met Nederland, Frankrijk en Duitsland.

La décision finale relative à l'ampleur des zones, reprise dans le plan d'urgence national nucléaire actualisé, et mise en oeuvre dans les plans particuliers d'urgence nucléaires des gouverneurs est prise par le ministre de l'Intérieur. 2. En ce qui concerne la préparation aux situations d'urgence nucléaires, la Belgique collabore avec tous ses pays voisins, donc notamment aussi avec les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


4) November 2003-december 2003 : Voorbereiding van een enquête voor systematisch onderzoek naar A. baumannii-epidemieën in alle ziekenhuizen in België in samenwerking met het laboratorium van professor Youri Glupczynski van de Cliniques universitaires Mont Godinne (UCL), die de verdachte stammen zal centraliseren met de bedoeling de stammen op te sporen die de ESBL (breedspectrum bètalactamase) die typerend is voor de epidemische stam uit Frankrijk voortbren ...[+++]

4) Novembre 2003-décembre 2003 : Préparation d'une enquête de recherche systématique d'épidémies à Acinétobacter baumannii dans tous les hôpitaux en Belgique en collaboration avec le laboratoire du professeur Youri Glupczynski des Cliniques universitaires Mont Godinne (UCL), qui centralisera les souches suspectes afin de détecter les souches productrices de la BLSE typique de la souche épidémique en France et qui a contacté le laboratoire de référence en France début décembre afin de préparer l'enquête; soumission de la lettre à la Bapcoc (Belgian antibiotic policy coordination committee) par le docteur Michel Costers ­ accord donné par ...[+++]


4) November 2003-december 2003 : Voorbereiding van een enquête voor systematisch onderzoek naar A. baumannii-epidemieën in alle ziekenhuizen in België in samenwerking met het laboratorium van professor Youri Glupczynski van de Cliniques universitaires Mont Godinne (UCL), die de verdachte stammen zal centraliseren met de bedoeling de stammen op te sporen die de ESBL (breedspectrum bètalactamase) die typerend is voor de epidemische stam uit Frankrijk voortbren ...[+++]

4) Novembre 2003-décembre 2003 : Préparation d'une enquête de recherche systématique d'épidémies à Acinétobacter baumannii dans tous les hôpitaux en Belgique en collaboration avec le laboratoire du professeur Youri Glupczynski des Cliniques universitaires Mont Godinne (UCL), qui centralisera les souches suspectes afin de détecter les souches productrices de la BLSE typique de la souche épidémique en France et qui a contacté le laboratoire de référence en France début décembre afin de préparer l'enquête; soumission de la lettre à la Bapcoc (Belgian antibiotic policy coordination committee) par le docteur Michel Costers ­ accord donné par ...[+++]


–De verbintenissen die België heeft opgenomen voor de uitvoering en de naleving van het EVRM en de erkenning van de jurisdictie van het Europees Hof van Straatsburg, zijn ook internationale verplichtingen.

– Les engagements de la Belgique en matière de respect et d’application de la Convention européenne des Droits de l'Homme et la reconnaissance de la juridiction de la Cour européenne de Strasbourg constituent aussi des obligations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië frankrijk opgenomen verplichtingen' ->

Date index: 2022-08-09
w