Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië echter zelf een nieuwe formulering voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

In werkdocument nr. 133 heeft België echter zelf een nieuwe formulering voorgesteld, namelijk « Fundamentele vereisten voor interlandelijke adoptie ».

La Belgique elle-même devait, dans le Document de travail No 133, prôner une nouvelle formulation : « Conditions fondamentales des adoptions internationales ».


In werkdocument nr. 133 heeft België echter zelf een nieuwe formulering voorgesteld, namelijk « Fundamentele vereisten voor interlandelijke adoptie ».

La Belgique elle-même devait, dans le Document de travail No 133, prôner une nouvelle formulation : « Conditions fondamentales des adoptions internationales ».


Volgens spreker is het echter zo dat de formulering voorgesteld in artikel 2 tot nieuwe discussies kan leiden.

Il estime cependant que la formule proposée à l'article 2 de la proposition de loi risque de susciter de nouvelles discussions.


Volgens spreker is het echter zo dat de formulering voorgesteld in artikel 2 tot nieuwe discussies kan leiden.

Il estime cependant que la formule proposée à l'article 2 de la proposition de loi risque de susciter de nouvelles discussions.


Gelet op het feit dat de Dienst Regulering geen elementen heeft vastgesteld die zouden toelaten om een nieuwe raadplegingsperiode te eisen, zoals bedoeld in artikel 55, § 4, a) van het Licentiebesluit; Gelet op het feit dat de Dienst Regulering inbreuken op de vigerende reglementering heeft vastgesteld die niet toelaten het resultaat van het verloop van de raadplegingen te bevestigen, zoals bedoeld in artikel 55, § 4, d) van het L ...[+++]

Considérant la circonstance que le Service de Régulation ne dispose d'aucun élément permettant de justifier la tenue d'une nouvelle période de consultation comme prévu à l'article 55, § 4, a) de l'Arrêté royal de Licence; Considérant que les manquements à la réglementation en vigueur constatés par le Service de Régulation ne permettent pas de confirmer le résultat du déroulement des consultations, comme prévu à l'article 55, § 4, d) de l'Arrêté royal de Licence; Considérant l'absence de remarque du Service de Régulation concernant le principe proposé par BAC de « CPI +/- X » comme principe de contrôle tarifaire ainsi que l'absence de remarque concernant l''exercice de « rebalancing » que BAC a mis en oeuvre dans son système tarifaire, le ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Vorig jaar heeft de commissie een nieuwe regeling voorgesteld, die echter door België is bestreden.

L'an dernier, la commission a proposé un nouveau régime que la Belgique a combattu.


Om echter te vermijden dat ontvangers van het type «scanner», waarmee het mogelijk is om het hele spectrum af te tasten, zonder meer verhandeld kunnen worden, werd middels artikel 9bis een beperking voor dergelijke toestellen ingevoegd. Het nieuwe artikel 9bis luidt als volgt: «De verkoop, het te koop aanbieden, de aankoop, de verhuring, het houden, de ove ...[+++]

Cependant, pour éviter que les récepteurs du type «scanner», qui permettent de balayer le spectre entier, soient mis librement sur le marché, une limitation pour ce type d'appareils a été prévue à l'article 9 bis. Le nouvel article 9bis est libellé comme suit: «La vente, l'offre de vente, l'achat, la location, la détention, la cession, la fabrication, l'importation, l'exportation et le transport des appareils de radiocommunication conçus, fabriqués ou présentés comme permettant de capter des messages en dehors des fréquences d'écoute autorisées et qui sont en outre équipés d'un démodulateur permettant de prendre connaissance du contenu d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië echter zelf een nieuwe formulering voorgesteld' ->

Date index: 2024-01-09
w