Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Financiële handelingen verrichten
Financiële transacties beheren
Financiële transacties verwerken
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Marktonderzoek en commerciile handelingen
Marktstudie en commerciile handelingen
Rechtvaardiging van administratieve handelingen
Tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen
Tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen
Zorgdragen voor betalingen

Vertaling van "belgië de handelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


tijd beheren bij voedselverwerkende handelingen | tijd indelen bij voedselverwerkende handelingen

gérer le temps dans des opérations de transformation de denrées alimentaires


bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen

participer aux actions pratiques pour l’élaboration de campagnes de marketing


marktonderzoek en commerciile handelingen | marktstudie en commerciile handelingen

action sur le terrain


rechtvaardiging van administratieve handelingen | rechtvaardiging/motivering van administratieve handelingen

motivation des actes administratifs




gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]




financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken

gérer les opérations financières | gérer les paiements | gérer les transactions financières | superviser les transactions financières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de Bank er door een autoriteit van een andere lidstaat van in kennis wordt gesteld dat er in België dergelijke handelingen worden verricht, licht zij de FSMA daarover in, neemt zij de nodige maatregelen en brengt zij de kennisgevende autoriteit, de Europese autoriteit voor Effecten en Markten, alsook de FSMA op de hoogte van het resultaat van haar tussenkomst, en met name, voor zover mogelijk, van belangrijke tussentijdse ontwikkelingen".

Si la Banque a été informée par une autorité d'un autre Etat membre de ce que de tels actes ont été accomplis en Belgique, elle en informe la FSMA, prend les mesures appropriées et communique à l'autorité qui l'a informée, à l'Autorité européenne des marchés financiers ainsi qu'à la FSMA les résultats de son intervention et notamment, dans la mesure du possible, les éléments importants intervenus dans l'intervalle".


De overdracht van lichamelijke of onlichamelijke bedrijfsmiddelen van de onderneming, de handelingen bedoeld in paragraaf 3, de handelingen verricht door landbouwondernemers onderworpen aan de bijzondere regeling bedoeld in artikel 57 en de niet in België verrichte handelingen, worden evenwel niet in aanmerking genomen voor de vaststelling van de omzet.

Toutefois, ne sont pas prises en considération pour la détermination de ce chiffre d'affaires, les cessions de biens d'investissement corporels ou incorporels de l'entreprise, les opérations visées au paragraphe 3, les opérations réalisées par des exploitants agricoles soumis au régime particulier visé à l'article 57 et les opérations non effectuées en Belgique.


De buitenlandse handelingen mogen wel, op vrijwillige basis, worden opgenomen in het geregistreerde kassasysteem (ermee rekening houdend dat in de Belgische btw-aangifte, deze handelingen verricht in het buitenland duidelijk te onderscheiden moeten zijn van de handelingen verricht in België).

Les opérations effectuées à l'étranger peuvent toutefois être reprises dans le système de caisse enregistreuse sur base volontaire (en tenant compte du fait que dans la déclaration à la T.V.A. belge ces opérations effectuées à l'étranger doivent être clairement distinguées des opérations effectuées en Belgique).


De in het buitenland verrichte handelingen mogen wel, op vrijwillige basis, worden opgenomen in het geregistreerde kassasysteem (ermee rekening houdend dat in de Belgische btw-aangifte, deze handelingen verricht in het buitenland duidelijk te onderscheiden moeten zijn van de handelingen verricht in België) (zie ook punt 3.2.).

Les opérations effectuées à l'étranger peuvent toutefois être reprises dans le système de caisse enregistreuse sur base volontaire (en tenant compte du fait que dans la déclaration à la T.V.A. belge ces opérations effectuées à l'étranger doivent être clairement distinguées des opérations effectuées en Belgique) (voir également le point 3.2.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immers, hoewel de autoriteiten van Europese lidstaten (in casu: Frankrijk) wel verplicht zijn de onderzoekshandelingen zoveel mogelijk conform het recht van de verzoekende staat (in casu: België) te stellen (forum regit actum-principe), stopt die verplichting van zodra deze handelingen zouden raken aan de fundamentele beginselen van de rechtsorde van de uitvoerende lidstaat.

En effet, bien que les autorités des États membres européens (en l'occurrence, la France) soient tenues de mettre autant que possible les actes de l'instruction en conformité avec le droit de l'État requérant (en l'occurrence, la Belgique), selon le principe forum regit actum, cette obligation cesse dès le moment où ces actes touchent aux principes fondamentaux de l'ordre judiciaire de l'État d'exécution.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastin ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu ...[+++]


De vrijstellingsregeling van belasting is niet toepasselijk op : - de handelingen bedoeld in de artikelen 8 en 8bis; - de handelingen die bestaan uit een werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, tweede lid, en de door de Koning ermee gelijkgestelde handelingen; - de handelingen bedoeld in artikel 57, verricht door landbouwondernemers onderworpen aan de bijzondere landbouwregeling; - de handelingen bedoeld in artikel 58, §§ 1 en 2; - de handelingen verricht door belastingplichtigen die niet in België zijn gevestigd.

Le régime de la franchise de taxe n'est pas applicable : - aux opérations visées aux articles 8 et 8bis; - aux opérations consistant en un travail immobilier au sens de l'article 19, § 2, alinéa 2, et aux opérations assimilées telles que déterminées par le Roi; - aux opérations visées à l'article 57, réalisées par des exploitants agricoles soumis au régime particulier de l'agriculture; - aux opérations visées à l'article 58, §§ 1 et 2; - aux opérations effectuées par des assujettis qui ne sont pas établis en Belgique.


De vrijstellingsregeling van belasting is niet van toepassing op : 1° de handelingen bedoeld in artikel 8; 2° de leveringen van nieuwe vervoermiddelen verricht onder de voorwaarden van artikel 39bis; 3° de leveringen van goederen en diensten verricht door een belastingplichtige die niet in België is gevestigd; 4° de handelingen bedoeld in artikel 58, §§ 1 en 2; 5° de handelingen verricht op verborgen wijze, met name de handelingen die niet worden aangegeven en de handelingen die ongeoorloofd zijn.

Le régime de la franchise de taxe n'est pas applicable pour : 1° les opérations visées à l'article 8; 2° les livraisons de moyens de transport neufs effectuées dans les conditions prévues à l'article 39bis; 3° les livraisons de biens et les prestations de services effectuées par un assujetti qui n'est pas établi en Belgique; 4° les opérations visées à l'article 58, §§ 1 et 2; 5° les opérations effectuées de manière occulte, notamment les opérations non déclarées et les opérations illicites.


[13] Racistische en xenofobe handelingen moeten worden onderzocht en moeten op passende wijze worden bestraft om de eerbiediging van de grondrechten te garanderen, zoals bevestigd door de arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens van 6.7.2005 (Nachova en andere/Bulgarije), 10.3.2010 (Cakir/België) en 27.1.2011 (Dimitrova en andere/Bulgarije).

[13] Les enquêtes sur les actes racistes ou xénophobes et l’application de sanctions appropriées sont nécessaires pour assurer le respect des droits fondamentaux, comme le confirment les arrêts de la CEDH du 6.7.2005 (Nachova and Others v. Bulgaria), du 10.3.2010 (Cakir v. Belgium) et du 27.1.2011 (Dimitrova and Others v. Bulgaria).


Andere lidstaten hebben dit artikel van het kaderbesluit in meer algemene termen in wetgeving omgezet of hanteren reeds strafwetgeving waarin de strafbare handelingen meer algemeen worden omschreven (voorbeelden zijn België, Frankrijk, Italië, Duitsland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk [48]).

D'autres États membres ont transposé cet article de la décision-cadre en termes plus généraux ou disposaient déjà d'une législation pénale qui définit ces pratiques punissables en termes plus généraux (tel est le cas, par exemple, de la Belgique, de la France, de l'Italie, de l'Allemagne, de l'Espagne, de la Suède et du Royaume-Uni [48]).


w