Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «belgië daarvan onverwijld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ambtenaar van de burgerlijke stand schrijft het beschikkend gedeelte onverwijld over in zijn registers; melding daarvan wordt gemaakt op de kant van de akte van erkenning of van de akte van geboorte van het kind, indien deze in België zijn opgemaakt of overgeschreven".

L'officier de l'état civil transcrit sans délai le dispositif sur ses registres; mention en est faite en marge de l'acte de reconnaissance et de l'acte de naissance de l'enfant, s'ils ont été dressés ou transcrits en Belgique".


De ambtenaar van de burgerlijke stand schrijft het beschikkende gedeelte onverwijld over in zijn registers; melding daarvan wordt gemaakt op de kant van de akte van erkenning en van de akte van geboorte van het kind, indien deze in België zijn opgemaakt of overgeschreven".

L'officier de l'état civil transcrit sans délai le dispositif sur ses registres ; mention en est faite en marge de l'acte de reconnaissance et de l'acte de naissance de l'enfant, s'ils ont été dressés ou transcrits en Belgique".


Ingeval de persoon op wie een Europees aanhoudingsbevel betrekking heeft, voordien door een Staat die geen lidstaat is van de Europese Unie aan België is uitgeleverd en hij wordt beschermd door de bepalingen inzake het specialiteitsbeginsel geldend voor de regeling op grond waarvan hij wordt uitgeleverd, stelt het openbaar ministerie de betrokken persoon en de minister van Justitie daarvan onverwijld in kennis opdat deze laatste onmiddellijk de toestemming vraagt van de Staat die de betrokken persoon heeft uitgeleverd.

Lorsque la personne qui fait l'objet d'un mandat d'arrêt européen a été précédemment extradée vers la Belgique à partir d'un État extérieur à l'Union européenne et que cette personne est protégée par les dispositions relatives à la spécialité de l'arrangement en vertu duquel elle a été extradée, le ministère public en informe sans délai la personne concernée et le ministre de la Justice, afin que ce dernier demande immédiatement le consentement de l'État à partir duquel la personne concernée a été extradée.


1° het inwinnen, analyseren en aanwenden van nuttige gegevens met het oog op de voorkoming van alle activiteiten die een gevaar kunnen vormen voor de interne en de externe veiligheid van de Staat, voor de instandhouding van de democratische en de grondwettelijke orde, voor de vrijwaring van de internationale betrekkingen of voor enig ander wezenlijk belang van het Koninkrijk België, en de regering daarvan onverwijld in kennis stellen;

1° de recueillir, d'analyser et d'exploiter le renseignement utile à la prévention de toute activité qui pourrait mettre en danger la sûreté intérieure et extérieure de l'Etat, la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, la sauvegarde des relations internationales ou tous autres intérêts primordiaux de la Belgique et d'en informer sans délai le gouvernement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in het tweede lid wordt de zin « De CBFA stelt de Nationale Bank van België daarvan onverwijld in kennis». geschrapt;

1° à l'alinéa 2, la phrase « La CBFA en informe la Banque nationale de Belgique sans délai». est supprimée;


2° in het tweede lid wordt de zin « De CBFA stelt de Nationale Bank van België daarvan onverwijld in kennis». opgeheven;

2° à l'alinéa 2, la phrase « La CBFA en informe la Banque nationale de Belgique sans délai». est supprimée;


De CBFA stelt de Nationale Bank van België daarvan onverwijld in kennis.

La CBFA en informe la Banque nationale de Belgique sans délai.


De CBFA stelt de Nationale Bank van België daarvan onverwijld in kennis.

La CBFA en informe la Banque nationale de Belgique sans délai.


De opdrachten van de Veiligheid van de Staat zijn het inwinnen, analyseren en aanwenden van nuttige gegevens met het oog op de voorkoming van alle activiteiten die een gevaar kunnen vormen voor de interne en de externe veiligheid van de Staat, voor de instandhouding van de democratische en grondwettelijke orde, voor de vrijwaring van de internationale betrekkingen of enig ander wezenlijk belang van België en de regering daarvan onverwijld in kennis stellen.

Les missions de la Sûreté de l'Etat sont de recueillir, d'analyser et de traiter le renseignement relatif à la prévention de toute activité qui pourrait mettre en danger la sûreté intérieure et extérieure de l'Etat, la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, la sauvegarde des relations internationales ou tous autres intérêts primordiaux de la Belgique et d'en informer sans délai le gouvernement.


Artikel 368-1 van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand die het beschikkend gedeelte van een in België gewezen beslissing houdende uitspraak, omzetting, herroeping of herziening van een adoptie overschrijft, of een kantmelding van een adoptie doet, de federale centrale autoriteit daarvan onverwijld in kennis stelt.

L'article 368-1 du Code civil dispose que l'officier d'état civil qui transcrit le dispositif de toute décision rendue en Belgique qui prononce, convertit, révoque ou révise une adoption, ou qui porte en marge la mention d'une adoption, doit en informer sans délai l'autorité centrale fédérale.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     belgië daarvan onverwijld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië daarvan onverwijld' ->

Date index: 2022-01-06
w