Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië bevindt naargelang » (Néerlandais → Français) :

Enerzijds verhoogt men het bedrag en anderzijds stimuleert het ministerie van Financiën de komst van buitenlandse spelers door te verklaren dat ze een forfaitair tarief van 18 % betalen, terwijl de Belg die zich in België bevindt, naargelang van zijn loon tussen 32 en 52 % belastingen betaalt.

D'un côté, on augmente le salaire de base et, de l'autre côté, le ministère des Finances donne une incitation à l'entrée des joueurs étrangers en disant qu'ils paient un tarif forfaitaire de 18 %, tandis que le Belge qui est en Belgique va payer suivant son salaire entre 32 et 52 % d'impôts.


Enerzijds verhoogt men het bedrag en anderzijds stimuleert het ministerie van Financiën de komst van buitenlandse spelers door te verklaren dat ze een forfaitair tarief van 18 % betalen, terwijl de Belg die zich in België bevindt, naargelang van zijn loon tussen 32 en 52 % belastingen betaalt.

D'un côté, on augmente le salaire de base et, de l'autre côté, le ministère des Finances donne une incitation à l'entrée des joueurs étrangers en disant qu'ils paient un tarif forfaitaire de 18 %, tandis que le Belge qui est en Belgique va payer suivant son salaire entre 32 et 52 % d'impôts.


Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980), de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre het een discriminatie teweegbrengt naargelang het internationaal vervoer plaatsvindt over zee, in de lucht of te land en in zoverre het in België leidt tot een vrijstelling van de beloningen van Zwitserse oorsprong die zijn uitbetaald door een werkgever wiens ...[+++]

L'article 15, § 3, de la Convention préventive de double imposition signée entre la Belgique et la Suisse le 28 août 1978, signée à Berne et approuvée par la loi du 2 septembre 1980 (M.B. 14 octobre 1980) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination selon que le transport international a lieu par mer, air ou terre et en ce qu'il entraine une exonération en Belgique des rémunérations d'origine suisse versées par un employeur dont le siège de direction effective se trouve en Suisse en contrepartie de prestations de salarié à bord d'un aéronef ou d'un bateau alors qu'il entraine une imposition en B ...[+++]


Het is anders naargelang men zich in een ESA-kader dan wel een EU-kader bevindt. Elke euro die België in ESA-programma's investeert, vloeit op evenredige wijze terug naar onze bedrijven en onderzoekscentra.

Il est différent selon qu'on se situe dans un cadre ESA ou UE. Chaque euro investi en Belgique dans des programmes ESA produisent un juste retour pour nos industries et centres de recherche.


Over het begrip « gewone verblijfplaats » stelt de Raad van State : « in artikel 4 van het ontwerp, waarin de gewone verblijfplaats wordt gedefinieerd, wordt geen onderscheid gemaakt naargelang de gewone verblijfplaats zich in België dan wel in het buitenland bevindt.

Voici ce que dit le Conseil d'État à propos de la notion de « résidence habituelle » : « L'article 4 du projet, qui définit la résidence habituelle, ne distingue pas le cas où celle-ci serait en Belgique du cas où elle se situerait à l'étranger.


In artikel 4 van het ontwerp, waarin de gewone verblijfplaats wordt gedefinieerd, wordt geen onderscheid gemaakt naargelang de gewone verblijfplaats zich in België dan wel in het buitenland bevindt.

L'article 4 du projet, qui définit la résidence habituelle, ne distingue pas le cas où celle-ci serait en Belgique du cas où elle se situerait à l'étranger.


Indien de woon- of verblijfplaats van de aanvrager zich niet in België bevindt of wanneer het in het eerste lid bedoelde gerechtelijk arrondissement dat van Brussel is, legt het Grondwettelijk Hof de zaak voor aan de stafhouder van de Nederlandse Orde van Advocaten bij de Brusselse Balie of van de Franse Orde van Advocaten bij de Brusselse Balie, naargelang de gewenste taal, overeenkomstig de artikelen 62, tweede lid, 6°, en 63, § 2, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof ...[+++]

A défaut de domicile, de résidence en Belgique ou lorsque l'arrondissement judiciaire visé à l'alinéa 1 est celui de Bruxelles, la Cour constitutionnelle saisit le bâtonnier de l'Ordre néerlandophone des avocats du Barreau de Bruxelles, ou le bâtonnier de l'Ordre français des avocats du Barreau de Bruxelles, en fonction de la langue choisie en vertu des articles 62, alinéa 2, 6°, et 63, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië bevindt naargelang' ->

Date index: 2022-06-22
w