Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië betreft meent » (Néerlandais → Français) :

Wat België betreft, meent de heer Allen dat er zich een uitzonderlijke kans aanbiedt die men moet aangrijpen.

En ce qui concerne la Belgique, monsieur Allen estime qu'il y a une opportunité exceptionnelle qu'il faut saisir.


Zowel wat de weerslag op de economie als wat het imago van België betreft, meent het lid bijgevolg dat de wet in de vorm waarin ze door de Kamer van volksvertegenwoordigers goedgekeurd is, slecht is.

Par conséquent, à la fois pour les retombées économiques et à la fois pour l'image que cela donne de la Belgique, le membre pense que la loi telle qu'elle a été votée à la Chambre des représentants est mauvaise.


Wat België betreft, meent de heer Allen dat er zich een uitzonderlijke kans aanbiedt die men moet aangrijpen.

En ce qui concerne la Belgique, monsieur Allen estime qu'il y a une opportunité exceptionnelle qu'il faut saisir.


Zowel wat de weerslag op de economie als wat het imago van België betreft, meent het lid bijgevolg dat de wet in de vorm waarin ze door de Kamer van volksvertegenwoordigers goedgekeurd is, slecht is.

Par conséquent, à la fois pour les retombées économiques et à la fois pour l'image que cela donne de la Belgique, le membre pense que la loi telle qu'elle a été votée à la Chambre des représentants est mauvaise.


Wat de autoregulering betreft meent professor Van den Berghe dat zowel de heer Wymeersch als zijzelf onderstreept hebben dat de manier waarop tot op heden in België aan autoregulering is gedaan, niet voldoet.

En ce qui concerne l'autorégulation, la professeur Van den Berghe estime que tant M. Wymeersch qu'elle-même ont souligné que jusqu'ici, la façon dont on a fait de l'autorégulation en Belgique n'est pas satisfaisante.


Tot slot meent België dat een vermindering van de eigen middelen van de NMBS als gevolg van de aan IFB toegekende steun in generlei wijze tot een „verlies” voor de Belgische staat heeft geleid (14), omdat het hier hoe dan ook geen middelen betreft die anders in de staatsbegroting waren gestort.

La Belgique considère enfin qu'une quelconque diminution des fonds propres de la SNCB en raison des mesures octroyées à IFB n’aurait entraîné aucune «perte» pour l’État (14), puisqu'il ne s’agit en aucun cas de ressources qui sinon auraient dû être versées au budget de l’État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië betreft meent' ->

Date index: 2023-07-15
w