Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel » (Néerlandais → Français) :

Kinderen die daarentegen als nbmv in België zijn gearriveerd, en die niet aan de voorwaarde van een lang verblijf in België voldoen, maar die uit een onveilig land afkomstig zijn, moeten hun lokale verankering in België aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel.

Par contre, ceux qui sont arrivés mena en Belgique, qui ne remplissent pas la condition du long séjour en Belgique mais sont originaires d’un pays où règne l’insécurité, devront prouver leur ancrage local en Belgique par toute voie de droit.


Kinderen die daarentegen als nbmv in België zijn gearriveerd, en die niet aan de voorwaarde van een lang verblijf in België voldoen, maar die uit een onveilig land afkomstig zijn, moeten hun lokale verankering in België aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel.

Par contre, ceux qui sont arrivés mena en Belgique, qui ne remplissent pas la condition du long séjour en Belgique mais sont originaires d’un pays où règne l’insécurité, devront prouver leur ancrage local en Belgique par toute voie de droit.


In dat geval moet de bediende dat bewijs leveren binnen de 3 maanden, te rekenen vanaf de indiensttreding, met elk mogelijk rechtsmiddel, met uitzondering van het getuigenis; zo niet, wordt geen rekening gehouden met die vorige tewerkstelling.

Dans ce cas, l'employé est tenu de fournir cette preuve dans les 3 mois, à compter de l'entrée en service, par tout moyen de droit, à l'exception du témoignage; à défaut il ne sera pas tenu compte de l'occupation précédente.


In dat geval moet de bediende dat bewijs leveren binnen de 3 maanden, te rekenen vanaf de indiensttreding, met elk mogelijk rechtsmiddel met uitzondering van het getuigenis; zo niet wordt geen rekening gehouden met die vorige tewerkstelling.

Dans ce cas, l'employé est tenu de fournir cette preuve dans les 3 mois, à compter de l'entrée en service, par tout moyen de droit à l'exception du témoignage; à défaut il ne sera pas tenu compte de l'occupation précédente.


Overwegende dat zowel de CWEDD als DGO3 erop aandringen dat er een passende effectenbeoordeling voor voornoemde Natura 2000-omtrekken wordt uitgevoerd in het kader van de latere vergunningen; dat DGO3 aanstipt dat dit onderzoek enerzijds alle mogelijke "verzachtende maatregelen" zal aanemen en, "om aanvaardbaar te zijn", het uitblijven van significante impacten op de lager gelegen Natura 2000-locatie zal moeten "aantonen", en dit voor elke uitbatingsf ...[+++]

Considérant que tant le CWEDD que la DGO3 insistent pour qu'une évaluation appropriée des incidences sur les périmètres Natura 2000 précités soit réalisée dans le cadre des permis ultérieurs; que la DGO3 précise que d'une part, « cette étude devra adopter toutes les mesures d'atténuation possibles et, pour être acceptable, devra démontrer l'absence d'impacts significatifs sur le site Natura 2000 sis à l'aval, et ce pour toutes les phases d'exploitation », et d'autre part, le contenu et le format de cette étude devront être discutés en collaboration avec le Département de la Nature et de Forêts de la DGO3;


Zijn antwoord op de vraag over de quota is dat het in principe de Europeanen zijn — in elk geval landen zoals België — die proberen zoveel mogelijk mensen rond de tafel te brengen, ook andersoortige landen.

Pour répondre à la question sur quotas, il dirait que ce sont en principe les Européens -et en tout cas des pays comme la Belgique — qui essayent d'amener le plus de monde possible à la table en ce compris d'autres types de pays.


Zijn antwoord op de vraag over de quota is dat het in principe de Europeanen zijn — in elk geval landen zoals België — die proberen zoveel mogelijk mensen rond de tafel te brengen, ook andersoortige landen.

Pour répondre à la question sur quotas, il dirait que ce sont en principe les Européens -et en tout cas des pays comme la Belgique — qui essayent d'amener le plus de monde possible à la table en ce compris d'autres types de pays.


Zo zal de tijdelijke afwezigheid voortaan gedefinieerd worden als "het feit van niet effectief te verblijven op zijn hoofdverblijfplaats tijdens een bepaalde periode, waarbij er voldoende belangen behouden worden die aantonen dat de reïntegratie in de hoofdverblijfplaats op elk moment mogelijk is".

Ainsi, dorénavant, l'absence temporaire se définit comme étant « le fait de ne pas résider de manière effective au lieu de sa résidence principale durant une période déterminée tout en y conservant des intérêts suffisants démontrant que la réintégration dans la résidence principale est possible à tout moment ».


Het is belangrijk dat België tijdens het voorzitterschap van de Europese Unie kan aantonen dat het heeft nagedacht over mogelijke oplossingen voor het probleem van het glazen plafond en dat we alles in het werk stellen om dit probleem van de baan te helpen.

Il est important que la Belgique puisse montrer, durant sa présidence de l'Union européenne, qu'elle a réfléchi aux possibles solutions pour résoudre le problème du plafond de verre et qu'elle met tout en œuvre pour le supprimer.


In elk geval moet de lidstaat op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie aantonen dat er een rechtstreeks verband bestaat tussen de door de buitengewone gebeurtenis veroorzaakte schade en de staatssteun, en een zo nauwkeurig mogelijke beoordeling van de door de betrokken producenten geleden schade opstellen.

Dans tous les cas, la jurisprudence de la Cour de justice exige des États membres qu'ils démontrent un lien direct entre les dommages causés par l'événement extraordinaire et l'aide d'État et qu'il soit procédé à une évaluation aussi précise que possible des dommages subis par les producteurs affectés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgië aantonen met elk mogelijk rechtsmiddel' ->

Date index: 2024-01-03
w