Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische ziekenhuizen psychologische bijstand » (Néerlandais → Français) :

5. Ik stelde destijds voor dat de meest getraumatiseerde vrouwen in Belgische ziekenhuizen psychologische bijstand zouden krijgen en/of anderszins zouden worden geholpen, maar daar werd niet op ingegaan.

5. J'avais à l'époque proposé qu'une assistance psychologique et/ou réparatrice soit donnée dans des hôpitaux belges aux plus traumatisés de ces femmes.


Er moeten partnershipovereenkomsten worden gesloten tussen Belgische en Aziatische ziekenhuizen voor de levering van geneesmiddelen, psychologische bijstand van slachtoffers en bestrijding van epidemieën.

Des partenariats entre hôpitaux belges et asiatiques sont indispensables en matière de fourniture de médicaments, de suivi psychologique des victimes et de lutte contre la propagation d'épidémies.


Dit verklaart waarom in het kader van de aanslagen van Brussel het gebruik van dit geneesmiddel door de leden van de Belgische politiediensten niet gerechtvaardigd is, temeer daar de noodlijdende personen onmiddellijk psychologische en medische bijstand moesten krijgen en deze in functie van de toestand van elke persoon was.

Ceci explique que, dans le cadre des attentats de Bruxelles, l'usage de ce médicament pour les membres du personnel de la police belge ne s'est pas justifié, et ce d'autant que la prise en charge psychologique et médicale des personnes en souffrance fut immédiate et adaptée à l'état des personnes.


Wij, Belgische parlementsleden, dringen er bij onze regeringen op aan om een statuut voor onbegeleide minderjarigen op te stellen en dat met het oog op het uitwerken van een speciaal voogdijschap waarbij hun psychologische, sociale, medische en educatieve bijstand wordt verzekerd.

Nous, parlementaires belges, insistons près de nos gouvernements à mettre au point un statut des mineurs non accompagnés, comportant une tutelle spéciale et leur assurant une aide psychologique, sociale, médicale et éducative.


Dat Aanspreekpunt is alle dagen 24 uur per dag bereikbaar per telefoon, per fax en per e-mail. Het heeft als opdracht eerstelijnsinformatie te geven aan ouders die het slachtoffer zijn van kinderontvoeringen, de partijen naar andere bevoegde instanties door te verwijzen (de FOD Buitenlandse Zaken, de Belgische rechtbanken of de buitenlandse rechtbanken) en de slachtoffers psychologische en financiële bijstand te verlenen.

Ce Point de contact, accessible tous les jours ouvrables 24 heures sur 24 par téléphone, par télécopie ou par courriel, a pour mission de donner une information de première ligne aux parents victimes de rapts parentaux, d'orienter les parties vers d'autres instances compétentes (soit le SPF Affaires étrangères, soit les juridictions belges, soit les juridictions étrangères), de soutenir psychologiquement et financièrement ces parents et enfants victimes.


Er moeten partnershipovereenkomsten worden gesloten tussen Belgische en Aziatische ziekenhuizen voor de levering van geneesmiddelen, psychologische bijstand van slachtoffers en bestrijding van epidemieën.

Des partenariats entre hôpitaux belges et asiatiques sont indispensables en matière de fourniture de médicaments, de suivi psychologique des victimes et de lutte contre la propagation d'épidémies.


- Adviezen van de vaste commissies 2004/2005-0 Sectie 12 - FOD Justitie Verslag commissie voor Justitie (Walter Muls) : Facturen van de vorige jaren.- Voogdij over niet-begeleide minderjarigen (vzw Koepel).- Elektronisch toezicht voor gedetineerden.- Geïnterneerden in psychiatrische ziekenhuizen.- Belgisch Staatsblad.- Publicatie van de arresten van het Hof van Cassatie.- Personeels- uitgaven voor de rechterlijke orde.- Veroordelingen tegen de Belgische staat (vakantiegeld magistraten).- POKO.- Phenix-plan.- Gerechtskosten.- J ...[+++]

- Avis des commissions permanentes 2004/2005-0 Section 12 - SPF Justice Rapport commission de la Justice (Walter Muls) : Factures des années antérieures.- Tutelle de mineurs non accompagnés (asbl Coupole).- Surveillance électronique des détenus.- Internés dans les hôpitaux psychiatriques.- Moniteur belge.- Publication des arrêts de la Cour de cassation.- Dépenses de personnel pour l'ordre judiciaire.- Condamnations à l'encontre de l'Etat belge (pécules de vacances des magistrats).- CPROC.- Plan Phénix.- Frais de justice.- Aide juridique.- Aide aux victimes.- Bioéthique et euthanasie.- Sûreté de l'Etat et Services de renseignements.- Assi ...[+++]


Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vastelling van het regime en de werkingsmaatregelen toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgische grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, bepaalt dat elke bewoner van een centrum recht heeft op persoonlijke, medische, psychologische en sociale bijstand.

En ce qui concerne les besoins légitimes des mineurs, accompagnés ou non accompagnés, l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge gérés par l'Office des étrangers prévoit que tout occupant d'un centre a droit à une assistance individuelle, médicale, psychologique et sociale.


w