Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische module
Consolidatie
Consolidatie van wetteksten
Documentaire consolidatie
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Vertaling van "belgische wetteksten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten

Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs


consolidatie | consolidatie van wetteksten | documentaire consolidatie

consolidation | consolidation documentaire | consolidation officieuse


versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten

méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wetsontwerp is bedoeld om het protocol goed te keuren, om ervoor te zorgen dat het protocol uitwerking heeft en om de bepalingen ervan op te nemen in de Belgische wetteksten.

Le projet de loi demande l'assentiment du protocole, qu'il puisse sortir ses effets et que les dispositions qui y figurent soient reprises dans les textes de la loi belge.


6. In hoofdstuk VI staat een geheel nieuw rechtsregime, dat in tegenstelling met de door de minister genoemde hoofdstukken, niet kan aansluiten bij bestaande Belgische wetteksten.

6. Le chapitre VI instaure un régime juridique entièrement nouveau, qui contrairement à ceux des chapitres précités, ne peut être rattaché à aucun texte légal en vigueur en Belgique.


Die wettekst heeft aanleiding gegeven tot uitgebreide discussies; de meningen waren verdeeld, maar volgens de Belgische wetteksten is eugenisme de selectie of de verbetering van niet-pathologische genetische kenmerken.

Cela a donné lieu à de très nombreuses discussions, les avis étant divergents mais, selon les textes légaux belges, l'eugénisme est la sélection ou l'amplification de caractères non pathologiques.


6. In hoofdstuk VI staat een geheel nieuw rechtsregime, dat in tegenstelling met de door de minister genoemde hoofdstukken, niet kan aansluiten bij bestaande Belgische wetteksten.

6. Le chapitre VI instaure un régime juridique entièrement nouveau, qui contrairement à ceux des chapitres précités, ne peut être rattaché à aucun texte légal en vigueur en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2014 heeft hij de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 210 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Consulair Wetboek, van het Gerechtelijk Wetboek, artikelen 259bis tot 287sexies, en van het Wetboek van strafvordering, artikelen 137 tot 287sexies.

En 2014, il a envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 210 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code consulaire, du Code judiciaire, articles 259bis à 287sexies, et du Code d'Instruction criminelle, articles 137 à 287sexies.


In 2015 heeft hij, tot op heden, de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 94 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Wetboek van strafvordering, artikelen 407 tot 645.

En 2015, il a, jusqu'à présent, envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 94 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code d'Instruction criminelle, articles 407 à 645.


In 2013 heeft hij de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 129 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Sociaal Strafwetboek, Boek II, en van het Wetboek van strafvordering, artikelen 1 tot 136quater.

En 2013, il a envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 129 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code pénal social, Livre II, et du Code d'Instruction criminelle, articles 1 à 136quater.


Ziehier een kort overzicht van de afgelopen jaren: In 2012 heeft de CDDV de volledige of gedeeltelijke Duitse vertaling van 187 wetteksten voor publicatie naar het Belgisch Staatsblad gestuurd, evenals de Duitse vertaling van het Militair Strafwetboek, van het Burgerlijk Wetboek, Boek III, van het Gerechtelijk Wetboek, artikelen 58 tot 113ter, artikelen 128 tot 216 en artikelen 254 tot 259, en van het Strafwetboek, artikelen 461 tot 566.

Je fais un bref retour sur les dernières années: En 2012, le SCTA a envoyé au Moniteur belge pour publication la traduction allemande complète ou partielle de 187 textes législatifs ainsi que la traduction allemande du Code pénal militaire, du Code civil, Livre III, du Code judiciaire, articles 58 à 113ter, articles 128 à 216 et articles 254 à 259 et du Code pénal, articles 461 à 566.


Op basis van de bovenvermelde wetteksten kunnen Belgische operatoren illegale inhoud ontoegankelijk te maken (met behulp van een vordering art. 39bis WSv).

Sur la base des textes légaux susmentionnés, les opérateurs belges peuvent rendre du contenu illicite inaccessible (au moyen d'une réquisition art. 39bis CIC).


Het is echter niet mogelijk identiek dezelfde structuur over te nemen. Het gaat hier om economische sectoren die aan verschillende Europese en Belgische wetteksten onderworpen zijn.

Néanmoins, il est bien entendu impossible de reproduire la structure à l'identique : ce sont en effet des secteurs économiques régis par des textes législatifs européens et belges différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wetteksten' ->

Date index: 2023-08-28
w