Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

Traduction de «belgische wetgeving mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belgische wetgeving op de ziekte - en ongevallen - verzekering

législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité


Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden

législation belge en matière de contract de travail ou de contract d'emploi


Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag

législation belge en matière d'allocations familiales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het schrapt louter de uitzonderingen die in de Belgische wetgeving mogelijk zijn voor rituele slachting omdat (1) het een fundamentele waarde en norm is dat iedereen gelijk is voor de wet en de overheid neutraal is ten opzichte van godsdiensten, (2) er een onverzoenbaarheid blijkt van de joodse en islamitische rites met onze fundamentele westerse waarden en normen in onze hedendaagse samenleving.

Elle vise purement et simplement à supprimer les dérogations prévues par la législation belge en faveur de l'abattage rituel, car (1) l'égalité de tous devant la loi et la neutralité de l'autorité à l'égard des religions sont des valeurs et des normes fondamentales, et (2) il y a incompatibilité entre, d'une part, les rites juifs et islamiques et, d'autre part, les valeurs et normes occidentales fondamentales qui caractérisent notre société contemporaine.


Het schrapt louter de uitzonderingen die in de Belgische wetgeving mogelijk zijn voor rituele slachting omdat (1) het een fundamentele waarde en norm is dat iedereen gelijk is voor de wet en de overheid neutraal is ten opzichte van godsdiensten, (2) er een onverzoenbaarheid blijkt van de joodse en islamitische rites met onze fundamentele westerse waarden en normen in onze hedendaagse samenleving.

Elle vise purement et simplement à supprimer les dérogations prévues par la législation belge en faveur de l'abattage rituel, car (1) l'égalité de tous devant la loi et la neutralité de l'autorité à l'égard des religions sont des valeurs et des normes fondamentales, et (2) il y a incompatibilité entre, d'une part, les rites juifs et islamiques et, d'autre part, les valeurs et normes occidentales fondamentales qui caractérisent notre société contemporaine.


De partijen zijn er zich echter van bewust dat het mogelijk is dat deze wettelijke bepalingen worden aangepast door de Belgische wetgever.

Les parties sont toutefois conscientes de la possibilité que ces dispositions légales soient adaptées par le législateur belge.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Commission européenne a adressée, dans le respect de cette procédure, au R ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Analoog aan de ontwikkeling van de wetgeving in verband met PSR in België, zou het mogelijk kunnen zijn om een specifieke Belgische wetgeving te ontwikkelen in verband met MSA, in samenspraak met de sociale partners en de verschillende deskundigen.

De manière analogue au développement de la législation RPS en Belgique, il pourrait être possible de développer une législation belge spécifique aux TMS, en accord avec les partenaires sociaux et les différents experts.


Elke vaststelling van een inbreuk, anders dan die bedoeld in artikel 23, § 1, van de wet, welke begaan werden door Belgische of buitenlandse personen onderhavig aan de genoemde wetgeving en begaan in het gebied van het Verdrag inzake Antarctica, wordt zo snel mogelijk ter kennis gebracht aan de heer Roland Moreau, als Directeur-generaal van het Directoraat-generaal van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefm ...[+++]

Toute constatation, autre que celle visée à l'article 23, § 1, de la loi, d'une infraction faite par des personnes belges ou étrangères, aux dispositions de ladite loi et commise dans la zone du Traité sur l'Antarctique, est communiquée le plus rapidement possible à M. Roland Moreau en sa qualité de Directeur général de la Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement.


Binnen de korte termijn die haar toegemeten was, is het voor de afdeling Wetgeving niet mogelijk geweest alle teksten te verifiëren : in bepaalde teksten zijn zeer veel wijzigingen aangebracht waardoor niet gegarandeerd kan worden dat de laatste versie waarnaar verwezen wordt de juiste is, andere teksten kunnen niet geverifieerd worden omdat ze niet in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn.

Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation a été dans l'impossibilité de procéder au récolement de tous les textes : pour certains, le nombre de modifications subies est très important et il n'est pas possible de garantir l'exactitude de la dernière version en vigueur, pour d'autres textes, une telle possibilité n'existe pas faute de publication au Moniteur belge.


Dat maakt het des te noodzakelijker de Belgische wetgeving zo te formuleren dat uit de bewoording zo duidelijk mogelijk blijkt dat de communautaire regels voortaan voorrang hebben; de Belgische wet mag, door de bewoording ervan zelf, geen enkele twijfel laten bestaan omtrent de exacte plaats van de betrokken regels in de hiërarchie van de normen van de eenvormige rechtsorde waar de Europese en de Belgische rechtsorde met elkaar versmelten ..» (Advies L. 25.916/2, gegeven op 24 maart 1997, Gedr. St., Kamer, 96/97, ...[+++]

Il n'en est que plus indispensable de rédiger la législation belge en manière telle qu'elle révèle aussi clairement que possible l'importance désormais éminente des règles communautaires; la loi belge doit, par ses termes mêmes, veiller à éliminer tout risque d'équivoque sur la place exacte que les règles en cause occupent dans la hiérarchie des normes de l'ordre juridique unique où s'emboîtent l'ordre juridique européen et l'ordre juridique belge ..» (Avis L. 25.916/2, donné le 24 mars 1997, doc. Chambre, 96/97 nº 1061/1).


Om het begrip exploitatie door arbeid zo ruim mogelijk te definiëren heeft de Belgische wetgever ervoor gekozen om te verwijzen naar werkomstandigheden die in strijd zijn met de menselijke waardigheid, zoals in de Franse wetgeving (23) .

Pour définir la notion d'exploitation par le travail le plus largement possible, le législateur belge a choisi de se référer aux conditions de travail contraires à la dignité humaine, par analogie à la loi française (23) .


In de huidige Belgische wetgeving en de bestaande Europese richtlijnen zitten nog heel wat hiaten om een sluitende wetgeving betreffende verwijdering, definities, toepassingsgebied, en zo meer mogelijk te maken.

La législation belge en vigueur et les directives européennes comportent suffisamment de lacunes pour permettre une législation équilibrée sur l'enlèvement, les définitions, le champ d'application etc.




D'autres ont cherché : belgische wetgeving mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische wetgeving mogelijk' ->

Date index: 2024-11-06
w