Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische voorzitterschap dient werk " (Nederlands → Frans) :

Het Belgische voorzitterschap dient werk te maken van de verdere ontwikkeling van Eurojust.

La présidence belge doit s'atteler au développement d'Eurojust.


Wat de parlementaire controle op het GBVB en het GVDB betreft, is tijdens het Belgische voorzitterschap veel werk verzet.

La présidence belge a abattu une besogne considérable en ce qui concerne le contrôle parlementaire de la PESC et de la PSDC.


Mevrouw Gwendolyn Rutten, volksvertegenwoordiger, is van oordeel dat het Belgische voorzitterschap goed werk levert met onder meer de regeling van het financieel toezicht, de overeenkomst met Zuid-Korea.

Mme Gwendolyn Rutten, députée, estime que la présidence belge fait du bon travail et cite, à l'appui, la réglementation relative à la surveillance du secteur financier, l'accord avec la Corée du Sud, etc.


Wat de inbreng van België betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het Belgisch voorzitterschap (dat werd waargenomen door onze ambassadeur mevrouw B. Frankinet) waarbij een "neutrale" (het voorzitterschap moet immers rekening houden met de verschillende standpunten van de regionale groepen), open en constructieve houding werd aangenomen om de dialoog ...[+++]

Au niveau de la participation de la Belgique, il convient de distinguer: - d'une part, le rôle de Présidence qui a été assuré par la Belgique (par notre ambassadeur madame B. Frankinet) et qui a impliqué d'adopter une position " neutre " (la présidence doit tenir compte des différentes positions des Groupes régionaux), ouverte, constructive, afin de permettre un dialogue entre les différents Etats membres et de limiter la polarisation sur des positions divergentes et - d'autre part, la déclaration que j'ai prononcée au nom de la Belgique, cette fois comme Etat membre de la Commission engagé dans une dynamique "progressiste" pour les ques ...[+++]


De heer du Bus de Warnaffe meent dat het voorstel van resolutie dient geactualiseerd te worden aan de hand van het nationaal actieplan tegen armoede, het Europees jaar van de armoedebestrijding en het werk dat rond armoede gebeurde in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.

M. du Bus de Warnaffe estime que la proposition de résolution devrait être actualisée en tenant compte du plan d'action national contre la pauvreté, de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et de l'ensemble des initiatives prises en la matière dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne.


De heer du Bus de Warnaffe meent dat het voorstel van resolutie dient geactualiseerd te worden aan de hand van het nationaal actieplan tegen armoede, het Europees jaar van de armoedebestrijding en het werk dat rond armoede gebeurde in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.

M. du Bus de Warnaffe estime que la proposition de résolution devrait être actualisée en tenant compte du plan d'action national contre la pauvreté, de l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et de l'ensemble des initiatives prises en la matière dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne.


- Errata In het Belgisch Staatsblad van 7 juli 2016, nr. 183, akte nr. 2016/03232, bladzijden 42305 en 42306 : - op bladzijde 42305 dient in de Franse tekst van het opschrift te worden gelezen "Code de la taxe sur la valeur ajoutée" in plaats van "code de la taxe sur la valeur ajoutée"; - op dezelfde bladzijde dient in artikel 1, § 3, van het Btw-Wetboek te worden gelezen "Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie" in p ...[+++]

- Errata Au Moniteur belge du 7 juillet 2016, n° 183, acte n° 2016/03232, pages 42305 et 42306 : -à la page 42305, à l'intitulé, il faut lire "Code de la taxe sur la valeur ajoutée" au lieu de "code de la taxe sur la valeur ajoutée"; - à la même page, dans le texte néerlandais de l'article 1, § 3, du Code de la T.V.A., il faut lire "Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie" au lieu de "Verdrag betreffende de werking van de van de Europese Unie"; - à la page 42306, à l'article 44, § 2, 12°, du Code de la T.V.A., il faut l ...[+++]


Een Europese Verordening heeft directe werking in Belgisch recht en dient dus niet omgezet te worden.

Un règlement européen est directement applicable en droit belge et ne doit donc pas être transposé.


De vraag of een gelijkaardige bepaling zoals voorzien in de Nederlandse Wet Werk en Bijstand dient te worden opgenomen in de Belgische wetgeving, lijkt mij op dit moment voorbarig.

La question de savoir si une disposition similaire à celle prévue dans la loi néerlandaise sur le Travail et l'Assistance doit être reprise dans la législation belge me semble prématurée à ce stade.


- Het belang van waardig werk, mede in het kader van het Belgische co-voorzitterschap van de Group of Friends of Decent Work.

- L'importance d'un travail convenable, également dans le cadre de la co-présidence belge du Group of Friends of Decent Work.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische voorzitterschap dient werk' ->

Date index: 2022-03-29
w