Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische universiteit dient » (Néerlandais → Français) :

Elke kandidatuur voor de functie van lid hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, dient bovendien vergezeld te zijn van een bewijs van aanstelling aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit en een kopie van het diploma te bevatten.

Toute candidature à la fonction de membre-professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge doit en outre être accompagnée d'une preuve attestant que le candidat a été désigné auprès d'une faculté de droit d'une université belge ainsi que d'une copie de son diplôme.


Elke kandidatuur voor de functie van lid hoogleraar of docent aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit, dient bovendien vergezeld te zijn van een bewijs van aanstelling aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit en een kopie van het diploma te bevatten.

Toute candidature à la fonction de membre-professeur ou chargé de cours auprès d'une faculté de droit d'une université belge doit en outre être accompagnée d'une preuve attestant que le candidat a été désigné auprès d'une faculté de droit d'une université belge ainsi que d'une copie de son diplôme.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat nr. 3-1127/4, amendement nr. 11), dat de bedoeling heeft om § 1, 2º, van artikel 196ter te vervangen als volgt : « 2º houder zijn van een diploma van licentiaat of master in de sociale of menswetenschappen, uitgereikt door een Belgische universiteit; ».

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1127/4, amendement nº 11), tendant à remplacer le § 1, 2º, de l'article 196ter par la disposition suivante: « 2º. être titulaire d'une licence ou d'un master en sciences sociales ou en sciences humaines délivré par une université belge ».


Het amendement nr. 244 schrapt de voorwaarde dat het dient te gaan om medici van een Belgische universiteit.

L'amendement nº 244 supprime la condition selon laquelle les docteurs en médecine doivent être attachés à une université belge.


Wat de vaststelling van de leeropdrachten in een Belgische universiteit betreft, dient er, aangezien de decreetgever krachtens artikel 127, § 1, 2º, van de Grondwet gemachtigd is om de wetgeving op de academische graden te wijzigen, verwezen te worden naar de bepalingen van de decreten (1) die de samenstelling van het academisch personeel vaststellen, waarbij de opdrachten van de assistent hier niet in aanmerking komen.

En ce qui concerne la détermination des charges d'enseignement dans une université belge, il y a lieu, le législateur décrétal étant, en vertu de l'article 127, § 1 , 2º, de la Constitution habilité à modifier la législation sur les grades académiques, de se référer aux dispositions des décrets (1) qui déterminent la composition du personnel académique, les charges d'assistant ne rentrant en l'espèce pas en considération.


« De commissie kiest, volgens de bepalingen van het huishoudelijk reglement, uit hun leden een Nederlandstalige en een Franstalige vice-voorzitter, waarvan één hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat dient te zijn.

« La commission élit en son sein, conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur, un vice-président francophone et un vice-président néerlandophone, l'un d'eux étant obligatoirement professeur de droit dans une université belge ou avocat.


Uit hetgeen voorafgaat, volgt dat de Raad van State, wanneer hij kennis neemt van een beroep tot nietigverklaring van een aanwijzing, door de Senaat, van een werkend lid van de commissie in kwestie in de hoedanigheid van « docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit », na in voorkomend geval te hebben nagegaan of de wetgevende vergadering de bij de Grondwet of de wet vastgestelde aanwijzingsvoorwaarden in acht heeft genomen, rekening dient te houden met de bijzondere vertr ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que le Conseil d'Etat, lorsqu'il connaît d'un recours en annulation d'une désignation, par le Sénat, d'un membre effectif de la commission en question au titre de « chargé de cours ou [de] professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge », doit, après avoir, le cas échéant, vérifié le respect par l'assemblée législative des conditions de désignation fixées par la Constitution ou par la loi, tenir compte du lien spécial de confiance que traduit la désignation par une assemblée législative.


De aanwijzing, door de Senaat, van een werkend lid van de Franstalige benoemingscommissie voor het notariaat in de hoedanigheid van « docent of hoogleraar in de rechten aan een faculteit voor rechtsgeleerdheid van een Belgische universiteit » is een handeling die dient onderworpen te zijn aan het rechterlijk toezicht van de Raad van State.

La désignation par le Sénat d'un membre effectif de la commission de nomination de langue française pour le notariat, au titre de « chargé de cours ou [de] professeur de droit d'une faculté de droit d'une université belge », est un acte qui doit relever du contrôle juridictionnel du Conseil d'Etat.


Te dien einde moeten de gegadigden, binnen de dertig dagen na verschijning van dit bericht, hun gemotiveerde kandidatuur doen geworden bij aangetekend schrijven, aan de Minister van Binnenlandse Zaken, t.a.v. de Voorzitster van het Directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken, Leuvenseweg 1, 1000 Brussel. Een attest dat hun hoedanigheid aantoont van houder van een leeropdracht aan een Belgische universiteit, afgeleverd door het secretariaat van de rector, dient te worden bijgevoegd.

A cette fin, les personnes intéressées feront parvenir leur candidature, dûment motivée, dans les trente jours de la publication de cet avis, par lettre recommandée, adressée au Ministre de l'Intérieur, à l'attention de la présidente du Comité de Direction du SPF Intérieur, rue de Louvain 1, 1000 Bruxelles, en y joignant une attestation délivrée par le secrétariat du recteur, prouvant leur qualité de chargé de cours en droit dans une université belge.


Te dien einde moeten de gegadigden, binnen de dertig dagen na verschijning van dit bericht, hun kandidatuur doen geworden bij aangetekend schrijven, aan de Minister van Binnenlandse Zaken, t.a.v. de Voorzitster van het Directiecomité van de FOD Binnenlandse Zaken, Koningsstraat 66, 1000 Brussel; een attest dat hun hoedanigheid aantoont van houder van een leeropdracht rechtswetenschappen aan een Belgische universiteit, afgeleverd door het secretariaat van de rector, dient te worden bijgevoegd.

A cette fin, les intéressés feront parvenir leur candidature, dans les trente jours de la parution de cet avis, par lettre recommandée, adressée au Ministre de l'Intérieur, à l'attention de la Présidente du Comite de Direction du SPF Intérieur, rue Royale 66, 1000 Bruxelles, en y joignant une attestation délivrée par le secrétariat du recteur, prouvant leur qualité de chargé de cours en droit dans une université belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische universiteit dient' ->

Date index: 2024-12-11
w