Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Staat

Vertaling van "belgische staat synatom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Belgische staat en de Europese Gemeenschappen betreffende de oprichting van een gebouwencomplex bestemd voor de Raad van de Europese Gemeenschappen en voor zijn diensten

Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de aanwending van de nucleaire voorzieningen, zoals geregeld door met name de overeenkomst tussen de Belgische Staat, Synatom en Electrabel, bepaalt de rating van Electrabel in bijzonder grote mate of die voorzieningen al of niet voor een specifiek doel mogen worden aangewend.

Dans le cadre de l'utilisation des provisions nucléaires régie notamment par la convention conclue entre l'État belge, Synatom et Electrabel, le "credit rating" accordé à Electrabel influe énormément sur la capacité d'utiliser ou non ces provisions à des fins particulières.


Tijdens de rondetafel over de nucleaire voorzieningen die op initiatief van uw voorganger op 28 en 29 maart 2011 werd georganiseerd, werd er een consensus bereikt (wat in deze sector tamelijk zeldzaam is) over het feit dat er, teneinde rechtsvacua te voorkomen, twee overeenkomsten in het wettelijke en reglementaire kader dienden te worden opgenomen. Het ging over, enerzijds, de overeenkomst van 1985 tussen de Belgische Staat en de elektriciteitsproducenten betreffende de aanleg, door die laatsten, van de noodzakelijke voorzieningen voor de ontmanteling van de kerncentrales en het beheer van het r ...[+++]

La table-ronde sur les provisions nucléaires organisée, à l'initiative de votre prédécesseur les 28 et 29 mars 2011 a permis de dégager un consensus (fait assez rare dans ce secteur pour être souligné) autour du fait que deux conventions devaient être intégrées dans le cadre légal et réglementaire sous peine de créer des vides juridiques: d'une part la convention de 1985 entre l'État belge et les producteurs d'électricité, relative à la constitution, par ces derniers, des provisions nécessaires au démantèlement des centrales nucléaires et à la gestion des déchets radioactifs en résultant, qui expire en 2015 et d'autre part la convention ...[+++]


- De overeenkomst van 2004 tussen de Belgische Staat, Electrabel en Synatom die een aantal solvabiliteitsvereisten vastlegt, bepaalt dat de overeenkomst geldig is voor een termijn van tien jaar en dat zij - behoudens opzegging volgens bepaalde modaliteiten - wordt verlengd voor opeenvolgende termijnen van tien jaar.

- La convention de 2004 entre l'État belge, Electrabel et Synatom, précisant certaines exigences de solvabilité stipule que la convention est valable pour une période de dix ans et qu'elle est prolongée pour des termes successifs de dix ans, sauf préavis selon certaines modalités.


— betreffende Synatom (artikel 22 van het wetsontwerp), wenst zij te vernemen of de leveranciers, die het geld moeten storten aan Synatom op 31 januari 2014, terwijl Synatom het geld moet doorstorten aan de Belgische Staat op 31 december 2013, over het geld zullen beschikken om Synatom te betalen.

en ce qui concerne Synatom (article 22 du projet de loi), les fournisseurs, qui doivent verser l'argent à Synatom pour le 31 janvier 2014 alors que Synatom doit reverser l'argent à l'État belge pour le 31 décembre 2013, disposeront-ils des sommes nécessaires pour payer Synatom ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— betreffende Synatom (artikel 22 van het wetsontwerp), wenst zij te vernemen of de leveranciers, die het geld moeten storten aan Synatom op 31 januari 2014, terwijl Synatom het geld moet doorstorten aan de Belgische Staat op 31 december 2013, over het geld zullen beschikken om Synatom te betalen.

en ce qui concerne Synatom (article 22 du projet de loi), les fournisseurs, qui doivent verser l'argent à Synatom pour le 31 janvier 2014 alors que Synatom doit reverser l'argent à l'État belge pour le 31 décembre 2013, disposeront-ils des sommes nécessaires pour payer Synatom ?


De Belgische maatschappij voor kernbrandstoffen Synatom was in de eerste plaats ertoe gehouden, vóór 31 december 2008, aan de Staat het totale bedrag van de repartitiebijdrage te storten (artikel 13, tweede lid, en artikel 14, § 8, zesde lid, van de wet van 11 april 2003).

La Société belge des Combustibles nucléaires Synatom était, d'abord, tenue de verser à l'Etat, avant le 31 décembre 2008, le montant total de la contribution de répartition (article 13, alinéa 2, et article 14, § 8, alinéa 6, de la loi du 11 avril 2003).


De Conventie van 19 december 1990 tussen de Belgische Staat, NIRAS, de elektriciteitsproducenten en Synatom betreffende de oprichting en beheer van een fonds voor de sanering van de nucleaire installaties van de sites Mol-Dessel (passiva BP1 en BP2) is bij mijn weten nog steeds van kracht.

À ma connaissance, la Convention du 19 décembre 1990 conclue entre l'État belge, l'ONDRAF, les producteurs d'électricité et Synatom, concernant la création et la gestion d'un fonds pour l'assainissement des installations nucléaires des sites de Mol-Dessel (passifs de BP1 et BP2) est toujours en vigueur.


De conventie van 19 december 1990 tussen de Belgische Staat, NIRAS, de elektriciteitsproducenten en Synatom betreffende de oprichting en het beheer van een fonds voor de sanering van de nucleaire installaties van de sites Mol-Dessel (passiva BP1 en BP2) is bij mijn weten nog steeds van kracht.

La convention du 19 décembre 1990 conclue entre l'État belge et l'ONDRAF, les producteurs d'électricité et Synatom, relative à la création et à la gestion d'un fonds pour l'assainissement des installations nucléaires des sites Mol-Dessel (passifs BP1 et BP2) est, d'après mes informations, toujours en vigueur.


Art. 15. In afwijking van artikel 4, § 2, wordt het bedrag bestemd tot financiering van de verplichtingen die voortvloeien uit de denuclearisatie van de nucleaire sites BP1 en BP2 in het jaar 2003 vastgesteld op 38.000.000 euro ter aanvulling van het saldo van de middelen die werden samengesteld ter uitvoering van de Overeenkomst over de oprichting en het beheer van een fonds voor de sanering van de nucleaire installaties van de site Mol-Dessel, gesloten tussen de Belgische Staat, de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen, ...[+++]

Art. 15. Par dérogation à l'article 4, § 2, le montant destiné au financement des obligations découlant de la dénucléarisation des sites nucléaires BP1 et BP2 pour l'année 2003 est fixé à 38.000.000 euros en complément du solde des moyens constitués en application de la Convention relative à la création et à la gestion d'un fonds d'assainissement d'installations nucléaires du site de Mol-Dessel, conclue entre l'Etat belge, l'Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles enrichies, Synatom, les prod ...[+++]


De voorzieningen blijven bij de NV Synatom waarin de Belgische staat een aandeel heeft dat hem in staat stelt zich te verzetten tegen iedere beslissing van de raad van bestuur of het directiecomité van de firma, die hij strijdig acht met het te bereiken doel, namelijk de toereikendheid van de provisies.

Les provisions sont gérées par la société Synatom, dans laquelle l'État belge détient une participation lui permettant de s'opposer à toute décision du conseil d'administration ou du comité de direction de la société, qu'il jugerait incompatible avec le but à atteindre, à savoir l'adéquation des provisions.




Anderen hebben gezocht naar : belgische staat     belgische staat synatom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staat synatom' ->

Date index: 2022-03-24
w