Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische staat en infrabel respectievelijk nieuwe nmbs " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. § 1. Teneinde de continuïteit van de uitvoering van hun opdrachten van openbare dienst na 1 januari 2014 te verzekeren en rekening houdend met de beslissingen betreffende de algemene uitgavenbegroting 2014, zal de Belgische Staat bij wijze van voorschotten vanaf 1 januari 2014 en tot de inwerkingtreding van een beheerscontract gesloten tussen de Belgische Staat en Infrabel respectievelijk Nieuwe NMBS overeenkomstig artikel 4 van voornoemde wet van 21 maart 1991 aan Infrabel en aan de Nieuwe NMBS de exploitatie- en investeringstoelagen storten die voortvloeien uit de bepalingen van de huidige beheerscontracten die overeenkomstig ...[+++]

Art. 4. § 1. Afin d'assurer la continuité de l'exercice de leurs missions de service public après le 1 janvier 2014, et compte tenu des décisions concernant le budget général des dépenses 2014, l'Etat belge versera à Infrabel et à la Nouvelle SNCB, sous forme d'avances, à partir du 1 janvier 2014 et jusqu'à l'entrée en vigueur d'un contrat de gestion conclu entre l'Etat belge et, respectivement, ...[+++]


Deze voorschotten zullen verrekend worden met de toelagen zoals die in de nieuwe beheerscontracten tussen de Belgische Staat en Infrabel, respectievelijk de Nieuwe NMBS worden bepaald, en dit vanaf de datum van inwerkingtreding van deze nieuwe beheerscontracten.

Ces avances sont à compenser avec les dotations telles qu'elles sont arrêtées dans les nouveaux contrats de gestion entre l'Etat belge et, respectivement, Infrabel et la Nouvelle SNCB, et ceci à partir de la date de l'entrée en vigueur des nouveaux contrats de gestion.


Indien een activiteit die voor de hervorming ondergebracht was bij NMBS Holding door de hervorming gesplitst wordt waarbij de delen ondergebracht worden bij Infrabel, respectievelijk (nieuwe) NMBS, respectievelijk HR Rail, dan zullen de personeelsleden toegewezen worden aan Infrabel of (nieuwe) NMBS of HR Rail op basis van een akkoord tussen NMBS Holding, Infrabel en NMBS.

Si une activité qui, avant la réforme, était attribuée à la SNCB Holding est divisée, suite à la réforme, de sorte que les parties sont attribuées respectivement à Infrabel ou à la (nouvelle) SNCB ou à HR Rail, alors les membres du personnel seront attribués à Infrabel, la (nouvelle) SNCB ou HR rail sur base d'un accord entre la SNCB Holding, Infrabel et la SNCB.


Indien een activiteit die voor de hervorming ondergebracht was bij NMBS Holding door de hervorming ondergebracht wordt bij Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS, dan volgt het personeel dat op 31 december 2013 verbonden was aan deze activiteit, deze activiteit en wordt het op 1 januari 2014 van rechtswege ter beschikking gesteld van Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS.

Si une activité qui, avant la réforme, était attribuée à la SNCB Holding est attribuée, suite à la réforme à respectivement Infrabel ou la (nouvelle) SNCB, alors le personnel qui était lié au 31 décembre 2013 à cette activité suit cette activité et est mis d'office à la disposition respectivement d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB au 1 janvier 2014.


Overeenkomstig artikel 107 komt het HR Rail als juridische werkgever toe om ten aanzien van het personeelslid dat ter beschikking is of zal worden gesteld van Infrabel of (nieuwe) NMBS, in het kader van haar bevoegdheid inzake HR-uitvoering, formeel alle (eind)personeelsbeslissingen met individuele draagwijdte te nemen, op eensluidend gemotiveerd voorstel van Infrabel respectievelijk (nieuwe) NMBS.

Conformément à l'article 107, il appartient à HR Rail en tant qu'employeur juridique de prendre formellement vis-à-vis du membre du personnel qui est ou sera mis à la disposition d'Infrabel ou de la (nouvelle) SNCB, toute les décisions (finales) en matière de personnel à portée individuelle, dans le cadre de sa compétence concernant l'exécution RH, et ce sur proposition motivée conforme de, respectivement, Infrabel ou la (nouvelle) ...[+++]


Voor de toekomst zullen de evoluties plaatsvinden in naleving van de wederzijdse engagementen die NMBS en de Belgische Staat aangaan via het nieuwe beheerscontract.

Pour le futur, les évolutions seront réalisées dans le respect des engagements conclus réciproquement entre la SNCB et l'Etat Belge via le nouveau contrat de gestion.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a ...[+++]


Confom het Beheerscontract 2008-2012 tussen de Belgische Staat en de NMBS, zet de NMBS haar continue inspanningen voort om meer toegankelijkheid te bieden aan personen met een beperkte mobiliteit, met een toegankelijkheidsbeleid dat zowel gebaseerd is op investeringen als op nieuwe diensten.

Conformément au Contrat de Gestion 2008-2012 conclu entre l'État Belge et la SNCB, la SNCB poursuit une transformation permanente vers une meilleure accessibilité pour les personnes à mobilité réduite avec une politique d'accessibilité fondée sur des investissements et de nouveaux services.


Overigens werd in het kader van artikel 43 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en de NMBS (artikel 49 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en de NMBS Holding, artikel 59 van de beheersovereenkomst tussen de Staat en Infrabel) een marktstudie gedaan over de mogelijke toepassing van de lightrair op de bestaande infrastructuur, de eventueel nieuwe infrastructuur, alsook op het gemengd vervoer (heavy/lightrail).

Par ailleurs, dans le cadre de l'article 43 du Contrat de gestion entre l'État et la SNCB (article 49 du Contrat de gestion entre l'État et la SNCB Holding, article 59 du Contrat de gestion entre l'État et Infrabel), une étude de marché a été réalisée concernant l'application possible du lightrail sur l'infrastructure existante, sur l'éventuelle nouvelle infrastructure, ainsi qu'en trafic mixte (heavy/lightrail).


Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, rekening houdend met het huidige budgettaire kader en de besparingen die door de regering zijn opgelegd binnen de spoorwegwereld, de vermindering van de dotaties prioritair op de exploitatiedotatie toe te passen om op die manier meer middelen vrij te maken voor de uitvoering van de investeringen in 2015, dit met het oog op de implementat ...[+++]

Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est nécessaire, compte tenu du cadre budgétaire actuel et des économies qui sont imposées par le gouvernement au monde ferroviaire, d'appliquer la diminution de la dotation de façon prioritaire vis-à-vis de la dotation d'exploitation afin de libérer de cette façon davantage de moyen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staat en infrabel respectievelijk nieuwe nmbs' ->

Date index: 2022-03-14
w