Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische staat effectief veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg wordt tegen elk vonnis van de rechtbank van eerste aanleg waarin de Belgische Staat wordt veroordeeld tot vrijwaring systematisch beroep aangetekend.

En conséquence, un recours est systématiquement introduit contre tout jugement du tribunal de première instance où l'État belge est condamné à une garantie.


1. Het arrest van het Grondwettelijk heeft tot gevolg dat de Belgische Staat kan veroordeeld worden tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding wanneer zij verliezende partij is in een gerechtelijk geschil inzake belastingen, waarin de belastingplichtige zich heeft laten vertegenwoordigen door een advocaat.

1. L'arrêt de la Cour constitutionnelle a pour conséquence que l'État belge peut être condamné au paiement de l'indemnité de procédure lorsqu'il est déclaré partie succombante dans un contentieux judiciaire en matière fiscale, et pour autant que le contribuable se soit fait représenter par un avocat.


Er zij tevens aan herinnerd dat de Belgische Staat werd veroordeeld voor de detentieomstandigheden in de transitzones van de luchthavens (20).

Rappelons également la condamnation de l'État belge pour les conditions de détention régnant dans les zones de transit aéroportuaires (20).


Anderzijds doen zich in de maatschappij ook altijd incidenten voor, zoals een arrest van het Hof van Straatsburg waarin de Belgische Staat werd veroordeeld in een zaak van voorlopige hechtenis.

D'autre part, il se produit aussi toujours dans la société des incidents, comme un arrêt de la Cour de Strasbourg qui a condamné l'État belge dans une affaire de détention préventive.


Het is echter erg ongenuanceerd om te zeggen dat in antwoord op de klacht van de 3 vakbonden en het EVV, het Comité van Ministers van de Raad van Europa op 4 april 2012 de Belgische Staat zou “veroordeeld” hebben omwille van het optreden van sommige voorzitters bij de Rechtbank van Eerste Aanlag tegen stakingsposten.

Il est toutefois très exagéré d’affirmer qu’en réponse à la plainte des 3 syndicats et de la CES, le Comité des ministres du Conseil de l’Europe aurait, en date du 4 avril 2012, « condamné » l’État belge suite à l’intervention de certains Présidents de Tribunal de Première Instance, contre des piquets de grève.


Ik herinner in dit opzicht aan het feit dat de Belgische Staat werd veroordeeld door de rechtbank van eerste aanleg van Brussel tot het instellen van alle adviescommissies die in de wet werden voorzien.

Je rappelle à cet égard que l'État belge a été condamné par le tribunal de première instance de Bruxelles à mettre en place les diverses commissions d'avis prévues par la loi.


België moet formeel te kennen hebben gegeven dat het ermee instemde personen veroordeeld door het ISH te aanvaarden. Zulks moet geschieden door de inschrijving van de Belgische Staat op een speciaal daartoe opgestelde lijst die in handen blijft van het ISH (67).

Il est requis que la Belgique ait formellement fait savoir qu'elle consentait à recevoir des personnes condamnées par la CPI, cet engagement devant se matérialiser par l'inscription de l'Etat belge sur une liste spécialement prévue à cet effet qui reste détenue par la CPI (67).


« Schenden de artikelen 162bis van het Wetboek van Strafvordering en 283 AWDA, afzonderlijk of samen gelezen met de artikelen 2, 569, 32°, 1017, 1018 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet, in de mate de in het ongelijk gestelde Belgische Staat zonder enige redelijke verantwoording door de strafrechter, die krachtens artikel 283 AWDA kennis neemt van de fiscaalrechtelijke vordering, niet veroordeeld kan worden tot het betalen aan de burger van ...[+++]

« Les articles 162bis du Code d'instruction criminelle et 283 de la LGDA, pris isolément ou lus en combinaison avec les articles 2, 569, 32°, 1017, 1018 et 1022 du Code judiciaire, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que, sans la moindre justification raisonnable, l'Etat belge qui succombe ne peut être condamné par le juge pénal qui, en vertu de l'article 283 de la LGDA, connaît de l'action fiscale, au paiement, au citoyen, de l'indemnité de procédure prévue par l'article 1022 du Code judiciaire, alors qu'il peut l'être lorsque la même contestation relative à l'a ...[+++]


5. a) In hoeveel procent van deze zaken werd de Belgische Staat effectief veroordeeld tot het betalen van een schadevergoeding? b) Hoeveel veroordelingen waren er respectievelijk in Vlaanderen, Brussel en Wallonië?

5. a) Quel est le pourcentage de dossiers dans lesquels l'État belge a été effectivement condamné à une indemnisation? b) Combien de condamnations ont été prononcées respectivement en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie?


Is er al een raming gemaakt hoeveel dit de Belgische Staat effectief zal kosten ?

A-t-on déjà évalué le coût de ces mesures pour l'État belge ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische staat effectief veroordeeld' ->

Date index: 2022-04-16
w