Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische senaat heeft gevraagd " (Nederlands → Frans) :

De delegatie van de Belgische Senaat heeft gevraagd welke voorwaarden bij de onderhandelingen gesteld kunnen worden om een einde te maken aan de seksuele uitbuiting van vrouwen (politiemaatregelen, slachtofferhulp, ...

Suite à une question de la délégation du Sénat de Belgique concernant le type de conditions qui pouvaient être imposées dans le cadre des négociations afin de combattre l'exploitation sexuelle des femmes (mesures de police, structures d'aide aux victimes ...


Het in het eerste lid bedoelde akkoord wordt geacht te zijn bekomen wanneer de buitenlandse autoriteit niet reageert binnen een termijn van 90 dagen te rekenen vanaf het verzenden door de Belgische Staat van de vraag tot inzage, en de informatie niet verschaft dat de vertrouwelijkheid van de uitgewisselde gegevens en de correspondentie volgens de voorwaarden van dit artikel moet voortduren, wanneer de persoon in wiens hoofde het onderzoek door de buitenlandse Staat wordt gevoerd uitdrukkelijk deze toegang aan de Belgische Staat heeft< ...[+++]

L'accord visé à l'alinéa 1 est acquis si l'autorité étrangère ne réagit pas dans un délai de 90 jours à partir de l'envoi de la demande de divulgation par l'Etat belge et n'apporte pas l'information que la confidentialité des données et correspondances échangées selon les conditions du présent article doit perdurer, lorsque la personne dans le chef de qui l'enquête est menée par l'Etat étranger a explicitement demandé cet accès à l'Etat belge".


De Belgische Senaat heeft rond dit thema reeds vroeger gedebatteerd en het Belgisch Parlement heeft een wet gestemd (de wet van 18 mei 2006) waardoor België het enige land is dat in een eerste fase voor vijf jaar een verbod heeft ingevoerd op de productie, het gebruik en het bezit van antipersoonsmijnen op zijn grondgebied.

Le Sénat de Belgique avait déjà débattu précédemment du sujet et le Parlement belge a voté une loi (loi du 18 mai 2006) par laquelle la Belgique est le seul pays à avoir instauré — pour une période de cinq ans dans une première phase — l'interdiction de la production, de l'utilisation et de la détention de mines antipersonnel sur son territoire.


In dat verband dient te worden verwezen naar het wetsvoorstel « betreffende de prenatale en de pre-implantatiediagnostiek » (stuk Senaat, nr. 3- 416/1), dat op 12 december 2003 door senator Defraigne werd ingediend en waarover de commissie voor de Sociale Aangelegenheden het advies van de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat heeft gevraagd op 10 maart 2004.

À cet égard, on se reportera à la proposition de loi relative au diagnostic prénatal et au diagnostic préimplantatoire (do c. Sénat, nº 3-416/1), qui a été déposée le 12 décembre 2003 par la sénatrice Defraigne et à propos de laquelle la commission des Affaires sociales a sollicité le 10 mars 2004 l'avis du groupe de travail « bioéthique » du Sénat.


De Belgische Senaat heeft rond dit thema reeds vroeger gedebatteerd en het Belgisch Parlement heeft een wet gestemd (de wet van 18 mei 2006) waardoor België het enige land is dat in een eerste fase voor vijf jaar een verbod heeft ingevoerd op de productie, het gebruik en het bezit van antipersoonsmijnen op zijn grondgebied.

Le Sénat de Belgique avait déjà débattu précédemment du sujet et le Parlement belge a voté une loi (loi du 18 mai 2006) par laquelle la Belgique est le seul pays à avoir instauré — pour une période de cinq ans dans une première phase — l'interdiction de la production, de l'utilisation et de la détention de mines antipersonnel sur son territoire.


In dat verband dient te worden verwezen naar het wetsvoorstel « betreffende de prenatale en de pre-implantatiediagnostiek » (stuk Senaat, nr. 3- 416/1), dat op 12 december 2003 door senator Defraigne werd ingediend en waarover de commissie voor de Sociale Aangelegenheden het advies van de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat heeft gevraagd op 10 maart 2004.

À cet égard, on se reportera à la proposition de loi relative au diagnostic prénatal et au diagnostic préimplantatoire (do c. Sénat, nº 3-416/1), qui a été déposée le 12 décembre 2003 par la sénatrice Defraigne et à propos de laquelle la commission des Affaires sociales a sollicité le 10 mars 2004 l'avis du groupe de travail « bioéthique » du Sénat.


Art. 3. § 1. Het Belgische Rode Kruis heeft het recht een verzoek van de FOD te weigeren indien de aard van de gevraagde interventie niet overeenstemt met de bevoegdheden, de fundamentele principes van het Belgische Rode Kruis of de opdrachten waarmee het in het kader van het voornoemde monodisciplinaire plan is belast of indien dit verzoek de erkende actiecapaciteit van het Belgische Rode Kruis overschrijdt.

Art. 3. § 1. La Croix-Rouge de Belgique est en droit de refuser une demande formulée par le SPF si la nature de l'intervention qui lui est demandée ne correspond pas à ses compétences, aux principes fondamentaux de la Croix-Rouge de Belgique ou aux missions confiées à la Croix-Rouge de Belgique dans le cadre du plan mono disciplinaire précité ou si cette demande dépasse sa capacité d'action avérée.


Overwegende dat de heer Ludovicus Nys de gevraagde bekwaamheden voor de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn ervaring in de Senaat en belangstelling voor het gevangeniswezen,

Considérant que M. Ludovicus Nys dispose des qualités requises pour la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance du fait de son expérience au Sénat et son intérêt pour les prisons,


- verkrijger van de steun : de binnenlandse vennootschap of Belgische inrichting van een buitenlandse vennootschap, die deel uitmaakt van een groep van verbonden vennootschappen die een voorafgaande beslissing gevraagd en verkregen heeft op basis van artikel 185, § 2, b, van hetzelfde Wetboek, en waarvoor effectief een eenzijdige aanpassing is toegepast op de daadwerkelijk in haar boekhouding geboekte winst teneinde haar belastbare winst te bepalen in het kader van het algemeen stelsel van de vennootschapsbelasting of de belasting van ...[+++]

- bénéficiaire de l'aide : la société résidente ou l'établissement belge d'une société étrangère, faisant partie d'un groupe de sociétés liées qui a demandé et obtenu une décision anticipée sur la base de l'article 185, § 2, b, du même Code, et pour laquelle un ajustement unilatéral a effectivement été appliqué aux bénéfices réellement enregistrés dans sa comptabilité aux fins de déterminer son bénéfice imposable dans le cadre du régime général de l'impôt sur les sociétés ou de l'impôt des non-résidents en Belgique;


Meer in het bijzonder heeft de Commissie de Belgische autoriteiten gevraagd op nationaal en regionaal niveau uitvoering te geven aan Richtlijn 2014/103/EU van de Commissie betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land, en met name aan de bepalingen over het vervoer van explosieven en aan de bijlagen bij de richtlijn betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg en over de binnenwateren.

Plus précisément, la Commission a demandé aux autorités belges de mettre en œuvre, aux niveaux national et régional, la directive 2014/103/UE de la Commission relative au transport intérieur des marchandises dangereuses, et notamment les dispositions relatives au transport de substances explosives, ainsi que les annexes de la directive concernant le transport de marchandises dangereuses par route et par voie navigable intérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische senaat heeft gevraagd' ->

Date index: 2021-04-15
w