Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische regering immers » (Néerlandais → Français) :

Het is de bedoeling van de Belgische Regering de N.M.B.S. aan te wijzen als beheerder van de infrastructuur en aan de Belgische administratie een recht van beroep toe te kennen aangezien de N.M.B.S. niet mag oordelen over het gebruik dat van haar infrastructuur wordt gemaakt. Zij zou dan immers rechter in eigen zaak zijn.

L'intention du Gouvernement belge est de confier la mission de gestionnaire de l'infrastructure à la S.N.C.B. en donnant un droit de recours à l'administration belge puisque la S.N.C.B. ne peut pas être juge et partie dans l'utilisation que l'on fait de son infrastructure.


De regering zal immers op geen enkele manier de scheiding der machten meer kunnen aanvoeren om ten aanzien van derde Staten de vervolgingen te rechtvaardigen die in België worden gevoerd jegens hun onderdanen, en zal haar weigering om bij de betrokken Staat de verweten feiten aanhangig te maken noodzakelijkerwijs worden geïnterpreteerd als een beoordeling door de Belgische regering van de garanties van het recht op een billijk proces die dat land biedt, wat op diplomatiek vlak vrij netelig is.

En effet, le gouvernement ne pourra plus en aucune manière se retrancher derrière la séparation des pouvoirs pour justifier à l'égard d'États tiers les poursuites menées en Belgique à l'encontre de leurs ressortissants et son refus de dénoncer à l'État concerné les faits reprochés devra nécessairement être interprété comme un jugement du gouvernement belge sur les garanties du droit à un procès équitable qu'offre ce pays, ce qui est pour le moins délicat au plan diplomatique.


Een antwoord « HIT » betekent dat het document waarop de bevraging betrekking heeft bij de Belgische administratieve overheden bekend staat als gestolen, verloren, vervallen of ongeldig of dat het document waarvoor het nummer werd ingegeven, niet werd uitgereikt door deze overheden (er wordt geen informatie gegeven betreffende de reden van deze "HIT". Een "NO HIT" wordt gegeven in de andere gevallen. Deze operatie gebeurt op individuele wijze door het nummer van het identiteitsdocument waarvan men de geldigheid wil controleren in te geven. In het kader van de strijd tegen de identiteitsfraude die één van de prioriteit ...[+++]

Une réponse « HIT » signifie que le document faisant l'objet de la requête de vérification est connu par les autorités administratives belges comme volé, perdu, périmé ou invalidé ou lorsqu'un document portant ce numéro n'a pas été émis par ces autorités (aucune information n'est donnée quant à la raison de ce « HIT »). Un « NO HIT » est donné dans les autres cas. Cette opération se déroule de manière individuelle en encodant le numéro du document d'identité dont on veut vérifier la validité. Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l'identité dont le Gouvernement a fait une de ses priorités, il importe de donner à certains opérateur ...[+++]


In het Belgisch grondwettelijk stelsel behoort de erkenning van een derde Staat tot de bevoegdheid van de federale regering; het is immers de Koning die, conform artikel 167, § 1, van de Grondwet, de leiding heeft van de buitenlandse betrekkingen van België.

Dans le système constitutionnel belge la reconnaissance dun État tiers est une compétence du gouvernement fédéral ; en effet, conformément à l’article 167, § 1 , de la Constitution, c’est le Roi qui a la responsabilité des relations internationales de la Belgique.


Dat soort beslissingen wordt immers voorgelegd aan het algemeen vernietigingstoezicht met verplichte overzending aan de Waalse Regering (decreet van 22 november 2007 waarbij artikel L3122-2 ingevoegd werd in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie - Belgisch Staatsblad van 21 december 2007).

En effet, ce type de décision est soumis à la tutelle générale d'annulation avec transmission obligatoire au Gouvernement wallon (décret du 22 novembre 2007 qui a inséré l'article L3122-2 dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation - Moniteur belge du 21 décembre 2007).


Die aanvullende belastingen worden immers voorgelegd aan het algemeen vernietigingstoezicht met verplichte overzending aan de Waalse Regering (decreet van 22 november 2007 waarbij artikel L3122-2 ingevoegd werd in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie - Belgisch Staatsblad van 21 december 2007), maar de wet van 24 juli 2008 voegde een bijzondere dimensie toe aan de regeling voor de aanvullende belasting o ...[+++]

En effet, ces taxes additionnelles sont soumises à la tutelle générale d'annulation avec transmission obligatoire au Gouvernement wallon (décret du 22 novembre 2007 qui a inséré l'article L3122-2 dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation - Moniteur belge du 21 décembre 2007) mais la loi du 24 juillet 2008 est venue ajouter une dimension particulière au régime applicable à la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques.


Kort na de goedkeuring van de vier Verdragen van Genève van 1949 door de Belgische wet van 3 september 1952, stelde de Regering immers een Vaste Commissie aan voor het onderzoek naar de problemen inzake strafrecht in de internationale betrekkingen.

En effet, peu de temps après l'approbation, par la loi belge du 3 septembre 1952, des quatre Conventions de Genève de 1949, le Gouvernement mit en place une Commission permanente pour l'examen des questions de droit pénal dans les rapports internationaux.


(4) Volgens het arrest van het Hof van Justitie van 30 april 1996 in de zaak C- 194/94, « CIA Security International SA tegen Signalson SA en Securitel SPRL », is het voornoemde artikel 12 immers een technisch voorschrift als bedoeld in richtlijn 83/189/EG van de Raad van 28 maart 1983 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, « wanneer (het voorschrift), gelijk de Belgische regering ter terechtzitting heeft opgemerkt, de betrokken ondernemingen verplicht vooraf een ...[+++]

(4) Selon l'arrêt de la Cour de justice du 30 avril 1996 dans l'affaire C- 194/94, « CIA Security International SA contre Signalson SA et Securitel SPRL », ledit article 12 constitue, en effet, une règle technique au sens de la directive du Conseil 83/189/CEE du 28 mars 1983 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques, « dès lors que, comme le Gouvernement belge l'a indiqué lors de l'audience, elle oblige les entreprises intéressées à demander une approbation préalable pour leur matér ...[+++]


Overwegende dat de Belgische Regering immers geen argumenten heeft kunnen aanvoeren en de Commissie geen rechtvaardiging heeft kunnen ontdekken voor de conclusie dat de betrokken steun voldoet aan de gestelde voorwaarden voor de toepassing van één der uitzonderingen bedoeld in artikel 92, lid 3, van het Verdrag;

considérant en effet que le gouvernement belge n'a pu donner et que la Commission n'a pu déceler aucune justification permettant d'établir que l'aide en cause remplit les conditions requises pour l'application d'une des dérogations prévues à l'article 92 paragraphe 3 du traité CEE;


Europa is immers geen vreemde mogendheid : het Belgisch Parlement heeft op vraag van de regering het Verdrag van Maastricht geratificeerd. De richtlijn werd mee opgesteld en goedgekeurd door de Belgische regering.

L'Europe n'est en effet pas une puissance étrangère : le parlement belge a ratifié le Traité de Maastricht à la demande du gouvernement, qui avait contribué à la rédaction et à l'approbation de la directive était conscient que celle-ci était contraire à la Constitution belge et que celle-ci aurait dû être modifiée au préalable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regering immers' ->

Date index: 2024-03-07
w