In het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen, gesloten in het paritair comi
té, heeft het fonds eveneens als taak het ontvangen, beheren e
n aanwenden voor de doelstellingen waarvoor ze bestemd zijn, van de financiële middelen die door het be
sluit van de Waalse Regering werden aangewend voor het " Sociaal Fonds ter bevor
...[+++]dering van de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen" met toepassing van het ministerieel besluit van 1 maart 1999 (artikel 2) tot bepaling van de bijzondere uitvoeringsmodaliteiten van de artikelen 2, eerste lid, en 4, § 6, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector.Dans le cadre de la convention collective de travail du 27 février 1997, portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans les ateliers protégés, conclue au sein de la commission paritaire, le fonds a également pour mission de recevoir, gérer et affecter aux objectifs en vue desquels ils sont destinés, les moyens financiers affec
tés par l'arrêté du Gouvernement wallon au " Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de travail adapté" en application de l'arrêté ministé
riel du 1 mars 1999 (article 2) déterminant des ...[+++]modalités particulières d'exécution des articles 2, alinéa 1, et 4, § 6, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand.