Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgische rechtspraak maar weinig » (Néerlandais → Français) :

Aldus kunnen deze arresten verder reiken dan het specifieke geval (211). Hoewel er in de Belgische rechtspraak maar weinig expliciete verwijzingen naar de arresten van het Europees Hof te vinden zijn, toch houdt ze rekening met het specifieke gezag van de interpretatieve rechtspraak van het Europees Hof, dat ze onderscheidt van het gezag van gewijsde : behalve in geval van nieuwe feiten of andere objectieve elementen die tot een wijziging van de interpretatieve rechtspraak van het Europees Hof kunnen leiden, is het normaal zo dat, gelet op het bijzondere gezag dat aan die rechtspraak is verbonden, de Belgische rechtspraak zich naar die r ...[+++]

Encore qu'elle ne comporte que peu de références explicites aux arrêts de la Cour européenne, la jurisprudence belge a égard à l'autorité spécifique qui s'attache à la jurisprudence interprétative de la Cour européenne qu'elle distingue de l'autorité de la chose jugée : hormis l'existence de faits nouveaux ou d'autres éléments objectifs de nature à entraîner une modification de la jurisprudence interprétative de la Cour européenne, l'autorité particulière qui s'attache à cette jurisprudence amène normalement la jurisprudence belge à se conformer à celle-ci.


Hoewel er in de Belgische rechtspraak maar weinig expliciete verwijzingen naar de arresten van het Europees Hof te vinden zijn, wordt toch duidelijk rekening gehouden met het specifieke gezag van zijn interpretatieve rechtspraak.

Encore qu'elle ne comporte que peu de références explicites aux arrêts de la Cour européenne, la jurisprudence belge a évidemment égard à l'autorité spécifique qui s'attache à la jurisprudence interprétative de cette Cour.


Het Belgisch sociaal label geniet evenwel maar weinig bekendheid, ondanks het ontegensprekelijke economische en sociale belang ervan.

On peut cependant noter que ce label reste peu connu malgré l'intérêt évident de son enjeu économique et social.


Ryanair zou sommige sollicitatiebrieven niet eens beantwoorden, JetAir zou uitsluitend Nederlanders in dienst nemen, TNT zou enkel buitenlanders aanwerven omdat de Belgische regeling te duur zou uitvallen, Brussels Airlines zou om de drie maanden mensen in dienst nemen op grond van akkoorden die vooraf met grote scholen worden gesloten, enz. Kortom, piloten die ouder zijn dan veertig jaar zouden maar weinig kans meer maken om in dat beroep aan de slag te gaan.

Ryanair ne répondrait même pas aux courriers, JetAir engagerait exclusivement des Hollandais, TNT ne recruterait que des étrangers car le régime belge est trop onéreux, Brussels Airlines recruterait tous les trois mois avec des accords pris auparavant dans des grandes écoles, etc. Bref, la porte d'accès à ce métier semble fermée pour les pilotes de plus de 40 ans.


Volgens advocaat Fernand de Visscher, specialist in het recht inzake nijverheidseigendom, vindt men in de Belgische rechtspraak weinig gevallen van bedrijfs- of commerciële spionage, aangezien het bijzonder moeilijk blijkt dergelijke inbreuken te bewijzen (86).

Selon l'avocat Fernand de Visscher, spécialiste du droit de la propriété industrielle, on trouve peu de cas d'espionnage industriel ou commercial dans la jurisprudence belge, la preuve de telles infractions étant difficile à apporter (86).


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassi ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constit ...[+++]


Uit de mij bekende rechtspraak blijkt alleszins dat het in de praktijk weinig waarschijnlijk is dat een mandataris van een Belgische vennootschap zal kunnen aantonen dat hij in het kader van zijn mandaat geen handelingen in België zou stellen.

Quoi qu'il en soit, il ressort de la jurisprudence dont j'ai connaissance que dans la pratique, il est peu vraisemblable que le mandataire d'une société belge puisse prouver qu'il ne pose aucun acte en Belgique dans le cadre de son mandat.


De Belgische niet-gouvernementele actoren worden geconsulteerd om tot een geconsolideerde Belgische positie te komen. b) Gegeven het feit dat de Belgische positie nog in voorbereiding is, is het moeilijk u mijn definitieve prioriteiten kenbaar te maken. Maar ik constateer wel dat weinig humanitaire organisaties daadwerkelijk aanwezig zijn in afgelegen crisisgebieden en nabij de getroffen bevolking.

Les acteurs non-gouvernementaux belges sont consultés pour consolider cette position. b) La position belge étant encore en préparation, il est difficile de vous communiquer aujourd'hui mes priorités définitives, mais je constate que peu d'organisations humanitaires sont effectivement présentes dans les zones de crise reculées à proximité des populations touchées.


Het principe dat een natuurlijk persoon verschoonbaar is, tenzij er sprake is van een grove fout, was blijkbaar ook reeds de bedoeling van de wetgever in 1997, maar werd door de rechtspraak te weinig gevolgd.

Le principe selon lequel une personne physique est excusable sauf en cas de faute grave était visiblement déjà l'objectif du législateur de 1997 mais a été peu suivi par la jurisprudence.


Bovendien is het nog maar weinig aan bod gekomen in de rechtspraak en heeft de wetgever tot taak dergelijke begrippen heel duidelijk te definiëren.

Elle n'est en outre apparue que très peu dans la jurisprudence et le législateur a pour mission de définir très clairement de telles notions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische rechtspraak maar weinig' ->

Date index: 2025-02-20
w