Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch recht
Instelling van Belgisch recht
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Traduction de «belgische recht geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable




instelling van Belgisch recht

institution de droit belge


recht dat voor de zetel van de aangezochte rechter geldt

droit applicable au lieu où siège le tribunal saisi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bevoegdheid geldt ook, op individuele of geconsolideerde basis, met betrekking tot financiële holdings, gemengde financiële holdings en gemengde holdings naar Belgisch recht, in de zin van artikel 3, 38°, 39° en 40°, van de wet van 25 april 2014".

Ce pouvoir est également applicable, sur une base individuelle ou sur une base consolidée, aux compagnies financières, compagnies financières mixtes et compagnies mixtes, de droit belge au sens de l'article 3, 38°, 39° et 40° de la loi du 25 avril 2014".


Art. 24. In artikel 4, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 februari 2010, 12 juli 2015 en 25 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: "1° artikel 2, behoudens § 1, 5°, 6°, 7°, 17° en 20° ; "; b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: "3° de artikelen 11 en 12, met dien verstande dat het jaarlijks financieel verslag van emittenten naar Belgisch recht waarvan aandelen tot de verhandeling op Alternext zijn toegelaten uiterlijk vijftien dagen voor hun jaarlijkse algemene verg ...[+++]

Art. 24. A l'article 4, § 1, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 février 2010, 12 juillet 2015 et 25 avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : a) le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° l'article 2, hormis le § 1, 5°, 6°, 7°, 17° et 20° ; "; b) le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° les articles 11 et 12, étant entendu que le rapport financier annuel des émetteurs de droit belge dont les actions sont admises à la négociation sur Alternext doit être publié au plus tard quinze jours avant leur assemblée générale annuelle ; "; c) le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° l'article 15 ainsi que ...[+++]


Wanneer een minderjarig meisje en een volwassen echtgenoot trouwen in het buitenland, geldt het Belgisch recht in feite niet.

Lorsqu'une fille mineure et un conjoint adulte se marient à l'étranger, le droit belge n'est en fait pas d'application.


Een kredietinstelling naar Belgisch recht die een consortium vormt met een of meer andere ondernemingen, valt onder een geconsolideerd toezicht dat geldt voor alle ondernemingen van het consortium en hun dochterondernemingen.

Un établissement de crédit de droit belge qui constitue un consortium avec une ou plusieurs autres entreprises relève d'un contrôle sur base consolidée qui s'applique à l'ensemble des entreprises du consortium ainsi qu'à leurs filiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast zou de doorkijkbelasting geen rekening houden met de hypothesen, waarbij er al volgens Belgisch recht een fiscale transparantie geldt, zoals bijvoorbeeld in geval van de certificering van aandelen via een stichting-administratiekantoor.

Par ailleurs, cette "taxe de transparence" ne tiendrait pas compte des hypothèses selon lesquelles l'administration fiscale belge considère d'ores et déjà comme fiscalement transparente la certification des actions par l'intermédiaire d'une "stichting-administratiekantoor" (fondation-bureau d'administration) de droit néerlandais.


Een regeringsamendement verwijst naar de situatie van een Belg die wordt geboren in een land waar de verblijfplaats als aanknopingscriterium geldt en waarbij het kind een naam krijgt overeenkomstig de wetgeving van dat land, die verschilt van het Belgisch recht.

Un amendement du gouvernement fait référence à la situation d'un Belge né dans un pays qui, appliquant le domicile comme critère de rattachement, lui appliquerait sa propre législation, différente du droit belge.


Hetzelfde geldt, analoog, voor artikel XI. 29, § 2, eerste lid, van het Wetboek van economisch recht (« te verbieden op Belgisch grondgebied [...] aan te bieden of te leveren voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op het grondgebied ») in vergelijking met artikel 30, lid 1, van het Verdrag van Luxemburg (« te verbieden, op de grondgebieden van de Verdragsluitende Staten [...] aan te bieden of te leveren voor de toepassing van de geoctrooieerde uitvinding op die grondgebieden »).

La même conclusion peut être tirée, par analogie, pour l'article XI. 29, § 2, alinéa 1, du Code de droit économique (interdire [...] la livraison ou l'offre de livraison, sur le territoire belge [...] des moyens de mise en oeuvre, sur ce territoire, de cette invention »), si on le compare à l'article 30, paragraphe 1, de la Convention de Luxembourg (« interdire [...] la livraison ou l'offre de livraison, sur le territoire des Etats contractants, [...] des moyens de mise en oeuvre, sur ce territoire, de cette invention »).


De verzekeringsinstelling treedt rechtens in de plaats van de rechthebbende; deze indeplaatsstelling geldt, tot beloop van het bedrag van de verleende prestaties, voor het geheel van de sommen die krachtens een Belgische wetgeving, een buitenlandse wetgeving of het gemeen recht verschuldigd zijn en die de in het eerste lid bedoelde schade geheel of gedeeltelijk vergoeden.

L'organisme assureur est subrogé de plein droit au bénéficiaire; cette subrogation vaut, à concurrence du montant des prestations octroyées, pour la totalité des sommes qui sont dues en vertu d'une législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun et qui réparent partiellement ou totalement le dommage visé à l'alinéa 1.


Deze vrijstelling geldt echter uitsluitend voor coöperatieve vennootschappen naar Belgisch recht en vennootschappen met een sociaal oogmerk die in België zijn erkend.

Cette première tranche est exemptée uniquement dans le cas de coopératives de droit belge et de sociétés à finalité sociale agréées en Belgique.


Het beginsel van de voorrang van het Europees recht op het Belgisch recht geldt immers voor de Franse Gemeenschap.

Le principe de la primauté du droit européen sur le droit belge s'impose en effet à la Communauté française.




D'autres ont cherché : belgisch recht     instelling van belgisch recht     belgische recht geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische recht geldt' ->

Date index: 2025-03-15
w